Be Mine! Letra Traducción al Español

Robyn - ¡Sé mío!

by Robyn

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robyn Be Mine!

BE MINE - Robyn
SÉ MÍO - Robyn
I've listened to the acoustic version of the song and it's played on piano,
Escuché la versión acústica de la canción y está tocada en piano.
my tabs are, therefor, most suitable for the piano. But if you play guitar,
Mis tablaturas son, por tanto, las más adecuadas para el piano. Pero si tocas la guitarra,
you can play the chords instead of the single notes.
puedes tocar los acordes en lugar de las notas individuales.
The song is built of different parts that I'll describe below. I'll try to
La canción se compone de diferentes partes que describiré a continuación. intentaré
make it as simple as possible but if it look cryptic my advise is to listen
Hazlo lo más simple posible, pero si parece críptico, mi consejo es escuchar.
to the song, then you'll probably understand better.
a la canción, entonces probablemente la entenderás mejor.
Single notes:
Notas individuales:
Bar/Counts: 1 2 3 4
Barra/Cuentas: 1 2 3 4
Left hand: Bb C Ab___
Mano izquierda: Sib Do Ab___
Right hand: D Eb C____
Mano derecha: D Eb C____
Same as part one _but_ one octave down.
Igual que la primera parte, pero una octava más abajo.
Single notes:
Notas individuales:
Intro: Part one x2
Introducción: Primera parte x2
Verse 1: Part two
Verso 1: Segunda parte
It's a good thing, tears never show in the pouring rain
Es algo bueno, las lágrimas nunca aparecen bajo la lluvia torrencial.
As if a good thing ever could make up for all the pain
Como si algo bueno alguna vez pudiera compensar todo el dolor
There'll be no last chance to promise to never mess it up again
No habrá una última oportunidad para prometer no volver a estropearlo nunca más.
Just a sweet pain of watching your back as you walk
Sólo un dulce dolor de mirar tu espalda mientras caminas
As I'm watching you walk away
Mientras te veo alejarte
Bridge: Chords:
Puente: Acordes:
And now you're gone it's like an echo in my head
Y ahora que te has ido es como un eco en mi cabeza
And I remember every word you said
Y recuerdo cada palabra que dijiste
Verse 2: Part two
Verso 2: Segunda parte
It's a cold thing you never know all the ways I tried
Es algo frío, nunca sabes todas las formas en que lo intenté
It's a hard thing faking a smile when I feel like I'm falling apart inside
Es difícil fingir una sonrisa cuando siento que me estoy desmoronando por dentro.
Bridge: (chords)
Puente: (acordes)
And now you're gone it's like an echo in my head
Y ahora que te has ido es como un eco en mi cabeza
And I remember every word you said
Y recuerdo cada palabra que dijiste
Chorus: (chords)
Coro: (acordes)
And you never were, and you never will be mine
Y nunca fuiste y nunca serás mía
No, you never were, and you never will be mine
No, nunca lo fuiste y nunca serás mío.
Verse 3: Part two
Verso 3: Segunda parte
For the first time, there's no mercy in your eyes
Por primera vez, no hay piedad en tus ojos.
And the cold wind is hitting my face and you're gone
Y el viento frío golpea mi cara y tú te has ido
And you're walking away
Y te estás alejando
Bridge: (chords)
Puente: (acordes)
And I'm helpless sometimes wishing's just no good
Y estoy indefenso a veces desear no es bueno
Cause you don't see me like I wish you would
Porque no me ves como desearía que lo hicieras
Chorus: (chords)
Coro: (acordes)
And you never were, and you never will be mine
Y nunca fuiste y nunca serás mía
No, you never were, and you never will be mine
No, nunca lo fuiste y nunca serás mío.
There's a moment to seize every time that we meet
Hay un momento para aprovechar cada vez que nos encontramos.
But you have always keep passing me by
Pero siempre me has seguido pasando
But you never were, and you never will be mine
Pero nunca lo fuiste y nunca serás mía.
Spoken part: Part two (or if you like, one)
Parte hablada: Segunda parte (o si se prefiere, una)
I saw you at the station,
Te vi en la estación
you had your arm around Whats-her-name?
tenías tu brazo alrededor de ¿Cómo se llama?
She had on that scarf I gave you
Ella tenía puesta esa bufanda que te di
you got down to tie her laces
te bajaste a atarle los cordones
Chorus: Part three
Coro: Tercera parte
Cause you never were, and you never will be mine
Porque nunca lo fuiste y nunca serás mío
(You looked happy and that's great)
(Te veías feliz y eso es genial)
No, you never were, and you never will be mine
No, nunca lo fuiste y nunca serás mío.
(I just miss you, that's all)
(Solo te extraño, eso es todo)
Chorus: (chords)
Coro: (acordes)
Cause you never were, and you never will be mine
Porque nunca lo fuiste y nunca serás mío
No, you never were, and you never will be mine
No, nunca lo fuiste y nunca serás mío.
There's a moment to seize every time that we meet
Hay un momento para aprovechar cada vez que nos encontramos.
But you have always keep passing me by
Pero siempre me has seguido pasando
No, you never were, and you never will be mine
No, nunca lo fuiste y nunca serás mío.
Cause you never were, and you never will be mine
Porque nunca lo fuiste y nunca serás mío
No, you never were, and you never will be mine
No, nunca lo fuiste y nunca serás mío.
There's a moment to seize every time that we meet
Hay un momento para aprovechar cada vez que nos encontramos.
But you have always keep passing me by
Pero siempre me has seguido pasando
But you never were, and you never will be mine
Pero nunca lo fuiste y nunca serás mía.
For guitar players:
Para guitarristas:
Part one and two can be played with the chords: A# cm G#
Las partes uno y dos se pueden tocar con los acordes: A# cm G#
Part three can be played with: A# cm G# D#
La tercera parte se puede tocar con: A# cm G# D#
You'll probably work something out!
¡Probablemente resolverás algo!
Have fun!
¡Divertirse!
/Simoom
/Simún

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.