Be Mine! Paroles Traduction Française
Robyn - Sois à moi !
by Robyn
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BE MINE - Robyn
SOYEZ À MOI - Robyn
I've listened to the acoustic version of the song and it's played on piano,
J'ai écouté la version acoustique de la chanson et elle est jouée au piano,
my tabs are, therefor, most suitable for the piano. But if you play guitar,
mes tablatures sont donc les plus adaptées au piano. Mais si tu joues de la guitare,
you can play the chords instead of the single notes.
vous pouvez jouer les accords au lieu des notes simples.
The song is built of different parts that I'll describe below. I'll try to
La chanson est composée de différentes parties que je décrirai ci-dessous. je vais essayer de
make it as simple as possible but if it look cryptic my advise is to listen
rendez-le aussi simple que possible, mais si cela semble énigmatique, mon conseil est d'écouter
to the song, then you'll probably understand better.
à la chanson, alors vous comprendrez probablement mieux.
Single notes:
Notes simples :
Bar/Counts: 1 2 3 4
Barre/Comptes : 1 2 3 4
Left hand: Bb C Ab___
Main gauche : Bb C Ab___
Right hand: D Eb C____
Main droite : Ré Mib C____
Same as part one _but_ one octave down.
Identique à la première partie _mais_ une octave plus bas.
Single notes:
Notes simples :
Intro: Part one x2
Introduction : Première partie x2
Verse 1: Part two
Verset 1 : Deuxième partie
It's a good thing, tears never show in the pouring rain
C'est une bonne chose, les larmes n'apparaissent jamais sous la pluie battante
As if a good thing ever could make up for all the pain
Comme si une bonne chose pouvait compenser toute la douleur
There'll be no last chance to promise to never mess it up again
Il n'y aura pas de dernière chance pour promettre de ne plus jamais tout gâcher
Just a sweet pain of watching your back as you walk
Juste une douce douleur de surveiller ton dos pendant que tu marches
As I'm watching you walk away
Pendant que je te regarde t'éloigner
Bridge: Chords:
Pont : Accords :
And now you're gone it's like an echo in my head
Et maintenant tu es parti, c'est comme un écho dans ma tête
And I remember every word you said
Et je me souviens de chaque mot que tu as dit
Verse 2: Part two
Verset 2 : Deuxième partie
It's a cold thing you never know all the ways I tried
C'est une chose froide, on ne sait jamais toutes les façons dont j'ai essayé
It's a hard thing faking a smile when I feel like I'm falling apart inside
C'est difficile de faire semblant de sourire quand j'ai l'impression de m'effondrer intérieurement
Bridge: (chords)
Pont : (accords)
And now you're gone it's like an echo in my head
Et maintenant tu es parti, c'est comme un écho dans ma tête
And I remember every word you said
Et je me souviens de chaque mot que tu as dit
Chorus: (chords)
Refrain : (accords)
And you never were, and you never will be mine
Et tu ne l'as jamais été, et tu ne seras jamais à moi
No, you never were, and you never will be mine
Non, tu ne l'as jamais été, et tu ne seras jamais à moi
Verse 3: Part two
Verset 3 : Deuxième partie
For the first time, there's no mercy in your eyes
Pour la première fois, il n'y a aucune pitié dans tes yeux
And the cold wind is hitting my face and you're gone
Et le vent froid frappe mon visage et tu es parti
And you're walking away
Et tu t'éloignes
Bridge: (chords)
Pont : (accords)
And I'm helpless sometimes wishing's just no good
Et je suis impuissant parfois, souhaiter ne sert à rien
Cause you don't see me like I wish you would
Parce que tu ne me vois pas comme je l'aurais souhaité
Chorus: (chords)
Refrain : (accords)
And you never were, and you never will be mine
Et tu ne l'as jamais été, et tu ne seras jamais à moi
No, you never were, and you never will be mine
Non, tu ne l'as jamais été, et tu ne seras jamais à moi
There's a moment to seize every time that we meet
Il y a un moment à saisir à chaque fois que nous nous rencontrons
But you have always keep passing me by
Mais tu as toujours continué à me dépasser
But you never were, and you never will be mine
Mais tu ne l'as jamais été, et tu ne seras jamais à moi
Spoken part: Part two (or if you like, one)
Partie parlée : Deuxième partie (ou si vous préférez, une)
I saw you at the station,
Je t'ai vu à la gare,
you had your arm around Whats-her-name?
tu avais ton bras autour de Quel est son nom ?
She had on that scarf I gave you
Elle portait cette écharpe que je t'ai donnée
you got down to tie her laces
tu es descendu pour attacher ses lacets
Chorus: Part three
Refrain : Troisième partie
Cause you never were, and you never will be mine
Parce que tu ne l'as jamais été, et tu ne seras jamais à moi
(You looked happy and that's great)
(Tu avais l'air heureux et c'est super)
No, you never were, and you never will be mine
Non, tu ne l'as jamais été, et tu ne seras jamais à moi
(I just miss you, that's all)
(Tu me manques, c'est tout)
Chorus: (chords)
Refrain : (accords)
Cause you never were, and you never will be mine
Parce que tu ne l'as jamais été, et tu ne seras jamais à moi
No, you never were, and you never will be mine
Non, tu ne l'as jamais été, et tu ne seras jamais à moi
There's a moment to seize every time that we meet
Il y a un moment à saisir à chaque fois que nous nous rencontrons
But you have always keep passing me by
Mais tu as toujours continué à me dépasser
No, you never were, and you never will be mine
Non, tu ne l'as jamais été, et tu ne seras jamais à moi
Cause you never were, and you never will be mine
Parce que tu ne l'as jamais été, et tu ne seras jamais à moi
No, you never were, and you never will be mine
Non, tu ne l'as jamais été, et tu ne seras jamais à moi
There's a moment to seize every time that we meet
Il y a un moment à saisir à chaque fois que nous nous rencontrons
But you have always keep passing me by
Mais tu as toujours continué à me dépasser
But you never were, and you never will be mine
Mais tu ne l'as jamais été, et tu ne seras jamais à moi
For guitar players:
Pour les guitaristes :
Part one and two can be played with the chords: A# cm G#
Les première et deuxième parties peuvent être jouées avec les accords : A# cm G#
Part three can be played with: A# cm G# D#
La troisième partie peut être jouée avec : A# cm G# D#
You'll probably work something out!
Vous allez probablement trouver une solution !
Have fun!
Amusez-vous!
/Simoom
/Simoun
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
