Dancing on My Own Paroles Traduction Française

Robyn - Danser seule

by Robyn

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robyn Dancing on My Own

_____________________
_____________________
/ Robyn / Robyn's intense voice just makes something very
/ Robyn / La voix intense de Robyn crée juste quelque chose de très
/ Dancing on My Own / very special of this otherwise trivial song.
/ Dancing on My Own / très spécial de cette chanson par ailleurs triviale.
/ Body Talk / This is pop music at its best! ;)
/ Body Talk / C'est la musique pop à son meilleur ! ;)
/____________________/
/____________________/
(The original key F# major is inconvenient for guitar, so I suggest capo here.)
(La tonalité originale Fa# majeur n'est pas pratique pour la guitare, je suggère donc un capodastre ici.)
VERSES:
VERSETS :
D A G % 4x/2x Bm A G %
D A G % 4x/2x Bm A G %
||o---3---|---2---|---3---|-------o|| |---3---|---2---|---3---|-------|
||o---3---|---2---|---3---|-------o|| |---3---|---2---|---3---|-------|
||o-------|---0---|---2---|-------o|| |---2---|---0---|---2---|-------|
||o-------|---0---|---2---|-------o|| |---2---|---0---|---2---|-------|
Somebody said you got a new friend
Quelqu'un a dit que tu avais un nouvel ami
Does she love you better than I can?
Est-ce qu'elle t'aime mieux que moi ?
There's a big black sky over my town
Il y a un grand ciel noir au-dessus de ma ville
I know where you're at, I bet she's around
Je sais où tu es, je parie qu'elle est là
Yeah, I know it's stupid, I just gotta see it for myself
Ouais, je sais que c'est stupide, je dois juste le voir par moi-même
I'm just gonna dance all night
Je vais juste danser toute la nuit
I'm all messed up, I'm so outta line
Je suis tout foiré, je suis tellement hors de propos
Stilettos on broken bottles, I'm spinning around in circles
Des talons aiguilles sur des bouteilles cassées, j'tourne en rond
CHORUS:
CHŒUR :
(These are the chords spiced up a little for guitar.)
(Ce sont les accords un peu pimentés pour la guitare.)
D Asus4 Gmaj7 % D Asus4 Gmaj7 %
D Asus4 Gmaj7 % D Asus4 Gmaj7 %
Bm A Gmaj9 % Bm7 A Gmaj7 %
Bm A Gmaj9 % Bm7 A Gmaj7 %
I'm in the corner
je suis dans le coin
watching you kiss her - oh
je te regarde l'embrasser - oh
I'm right over here
je suis juste ici
Why can't you see me? - oh
Pourquoi ne peux-tu pas me voir ? - oh
I'm giving it my all
Je donne tout
but I'm not the girl you're taking home
mais je ne suis pas la fille que tu ramènes à la maison
ooh - I keep dancing on my own (I keep dancing on my own)
ooh - je continue de danser toute seule (je continue de danser toute seule)
BRIDGE:
PONT :
So far away, but still so near (The lights go on, the music dies)
Si loin, mais toujours si proche (Les lumières s'allument, la musique s'éteint)
But you don't see me standing here (I just came) to say goodbye
Mais tu ne me vois pas debout ici (je viens juste d'arriver) pour te dire au revoir
For others than campfire-guitarists, here are the actual chords in F# major.
Pour les autres que les guitaristes de feu de camp, voici les accords réels en fa# majeur.
Intro:
Introduction :
| F# | C# | B | B |
| F# | C# | B | B |
Verse:
Verset :
||: F# | C# | B | B :||4x
|| : F# | C# | B | B :||4x
| D#m | C# | B | B |
| D#m | C# | B | B |
Chorus:
Chœur :
||: F# | C# | B | B :||
|| : F# | C# | B | B :||
||: D#m | C# | B | B :||
||: D#m | C# | B | B :||
Verse:
Verset :
||: F# | C# | B | B :||2x
|| : F# | C# | B | B :||2x
| D#m | C# | B | B |
| D#m | C# | B | B |
Chorus:
Chœur :
||: F# | C# | B | B :||
|| : F# | C# | B | B :||
||: D#m | C# | B | B :||
||: D#m | C# | B | B :||
Breakdown:
Répartition :
||: B | C# | B | C# :||
||: B | C# | B | C# :||
Chorus:
Chœur :
| break | % | % | % |
| pause | % | % | % |
||: D#m | C# | B | B :||
||: D#m | C# | B | B :||
||: F# | C# | B | B :||4x
|| : F# | C# | B | B :||4x
Outro:
Sortie :
||: F# | C# | B | B :||...
|| : F# | C# | B | B :||...
Jon Sebastian Frederiksen - 5th /January /10
Jon Sebastian Frederiksen - 5/janvier/10
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments and corrections!
Envoyez-moi simplement un e-mail à Maitinin@gmail.com avec des questions, des commentaires et des corrections !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.