Handle Me Versuri Traducere în Română

Robyn - Manevrează-mă

by Robyn

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robyn Handle Me

(All right!)
(Bine!)
Intro:
Introducere:
Verse:
Vers:
Yeah, I heard about some guy that you beat pretty bad and got in the papers
Da, am auzit de un tip pe care l-ai bătut destul de rău și ai intrat în ziare
Sure, you own a cool bar and I hear you get far with every waitress
Sigur, ai un bar cool și am auzit că ajungi departe cu fiecare chelneriță
Yeah, I saw you on the poster, your song is the bomb and you're outrageous
Da, te-am văzut pe afiș, cântecul tău este bomba și ești scandalos
Sure, I see you're living' large with your crib and your cars and that's just great, but
Sigur, văd că trăiești mare cu pătuțul tău și mașinile tale și asta e grozav, dar
Let me tell you how it'd be
Lasă-mă să-ți spun cum ar fi
You won't get with this you see
Nu vei primi cu asta, vezi
Cuz you can't handle me
Pentru că nu mă poți descurca
Yeah, you make you big move and I see you're not used to being rejected
Da, faci o mișcare mare și văd că nu ești obișnuit să fii respins
Sure, you making that call to your guy and I'm sure you're well connected
Sigur, îi suni tipul tău și sunt sigur că ești bine conectat
Yeah, judging from that line you just passed you are well known and respected
Da, judecând după rândul pe care tocmai ai trecut, ești bine cunoscut și respectat
Sure, would me and my girls come participate in something you directed
Sigur, am veni eu și fetele mele să participăm la ceva ce ați regizat
Oohh..
Oohh..
Let me tell you how it'd be
Lasă-mă să-ți spun cum ar fi
You won't get with this you see
Nu vei primi cu asta, vezi
Cuz you can't handle me
Pentru că nu mă poți descurca
It's a simple fact that you can't seem to handle me
Este un fapt simplu că nu mă poți descurca
Don't matter how you act with them you can't handle me
Nu contează cum te comporți cu ei, nu mă poți descurca
You got me, feel you got my back
M-ai prins, simt că m-ai luat pe spate
But you're a selfish narcissistic psycho
Dar ești un psihopat egoist narcisist
Freaking bootlicking Nazi creep and
Nenorocit de cizme nazistă și
You can't handle me
Nu mă poți descurca
(Same chords for rest of song)
(Aceleași acorduri pentru restul cântecului)
Yeah, I think you're kinda cute when you try and act like you ain't looking
Da, cred că ești cam drăguț când încerci să te comporți ca și cum nu ai arăta
Sure, I think you're kinda fly and your ride ? Sure is off the hook and
Sigur, cred că sunteți cam zburați și călătoriți? Sigur este dezlegat și
Yeah, bet you could take my mind off of things for some time and take me shopping
Da, pariez că ai putea să-mi iei mintea de la lucruri pentru ceva timp și să mă duci la cumpărături
Sure, you writing those rhymes and acts you produce are really kickin'
Sigur, scrii acele rime și actele pe care le produci sunt cu adevărat groaznice
But, let me tell you how it'd be
Dar, hai să-ți spun cum ar fi
You won't get with this you see
Nu vei primi cu asta, vezi
Cuz you can't handle me
Pentru că nu mă poți descurca
It's just a simple fact that you can't seem to handle me
Este un simplu fapt că nu mă poți descurca
No matter how you act with them you can't handle me
Indiferent cum te comporți cu ei, nu mă poți descurca
It's just a simple fact that you can't seem to handle me
Este un simplu fapt că nu mă poți descurca
Don't matter how you act with them you can't handle me
Nu contează cum te comporți cu ei, nu mă poți descurca
You got me, feel you got my back
M-ai prins, simt că m-ai luat pe spate
But you're a selfish narcissistic psycho
Dar ești un psihopat egoist narcisist
Freaking bootlicking Nazi pimp and
Nenorocit de proxenet nazist și
You can't handle me
Nu mă poți descurca
Yeah, I heard about some guy that you beat pretty bad and got in the papers
Da, am auzit de un tip pe care l-ai bătut destul de rău și ai intrat în ziare
Sure, you own a cool bar and I hear you get far with every waitress
Sigur, ai un bar cool și am auzit că ajungi departe cu fiecare chelneriță
Yeah, I saw you on the poster you song is the bomb and you're outrages
Da, te-am văzut pe posterul cântecului tău este bomba și ești scandaluri
Sure, I see you're living' large with your crib and your cars and that's just great, but
Sigur, văd că trăiești mare cu pătuțul tău și mașinile tale și asta e grozav, dar
Let me tell you how it'd be
Lasă-mă să-ți spun cum ar fi
You won't get with this you see
Nu vei primi cu asta, vezi
Cuz you can't handle me
Pentru că nu mă poți descurca
It's just a simple fact that you can't seem to handle me
Este un simplu fapt că nu mă poți descurca
No matter how you act with them you can't handle me
Indiferent cum te comporți cu ei, nu mă poți descurca
It's just a simple fact that you can't seem to handle me
Este un simplu fapt că nu mă poți descurca
Don't matter how you act with them you can't handle me
Nu contează cum te comporți cu ei, nu mă poți descurca
You got me, feel you got my back
M-ai prins, simt că m-ai luat pe spate
But you're a selfish narcissistic psycho
Dar ești un psihopat egoist narcisist
Freaking bootlicking Nazi creep and
Nenorocit de cizme nazistă și
You can't handle me
Nu mă poți descurca
Happy playin'!
Joc fericit!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.