No More Lies كلمات أغنية ترجمة عربية
علماء الصواريخ - لا مزيد من الأكاذيب
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song - No More Lies
أغنية - لا مزيد من الأكاذيب
PIANO INTRO - Am Dm F Em
مقدمة البيانو - Am Dm F Em
00:06
00:06
SOLO - Am Dm F Em G
سولو - صباحا دم ف إم ز
[---------------|---------|--br------------|
[---------------|---------|--br------------|
[---------------|--brp----|--5-------------|
[---------------|--brp----|--5-------------|
[-----------s---|--7--5-7-|----5-----s-----|
[-----------س---|--7--5-7-|----5-----س-----|
[---h--5---5\\7--|---------|------7--5\\7-5--|
[---h--5---5\\7--|--------|------7--5\\7-5--|
[--5-7---7------|---------|----------------|
[--5-7---7------|---------|----------------|
[---------------|---------|----------------|
[--------------|---------|----------------|
00:15
00:15
There's a place in time to lend your love, its not a crime
هناك مكان في الوقت المناسب لتمنح فيه حبك، فهذه ليست جريمة
C G 00:25 (play solo below)
C G 00:25 (عزف منفرد أدناه)
There is time for letting go
هناك وقت للترك
F Em G 00:34
ف ايم ز 00:34
I wanna be the only one to light the spark of the midnight sun
أريد أن أكون الوحيد الذي يشعل شرارة شمس منتصف الليل
F G 00:38
واو 00:38
Can we meet on higher ground.
هل يمكننا أن نلتقي على أرض مرتفعة؟
00:25 00:34 00:38
00:25 00:34 00:38
[-----------------------|-7-9-7----s---|-----b---h--p---------------------|
[-----------------------|-7-9-7----s---|-----b---h--p---------------------|
[--------------------s--|-------8-8\\10-|-12-13-12-13-12----------------13-|
[--------------------s--|-------8-8\\10-|-12-13-12-13-12----------------13-|
[-----s--4-5-7--5-7-7\\9-|--------------|----------------12-14----12-14----|
[-----s--4-5-7--5-7-7\\9-|-------------|----------------12-14----12-14----|
[-5--5\\7----------------|--------------|----------------------12----------|
[-5--5\\7----------------|-------------|----------------------12----------|
[-----------------------|--------------|----------------------------------|
[-----------------------|-------------|----------------------------------|
[-----------------------|--------------|----------------------------------|
[-----------------------|-------------|----------------------------------|
00:42
00:42
Now there's time to breath, time for you and me
الآن هناك وقت للتنفس، وقت لي ولكم
No more lies, this time, this time
لا مزيد من الأكاذيب، هذه المرة، هذه المرة
we'll walk the road in peace, to eternity
سنسير على الطريق بسلام، إلى الأبد
No more lies, this time, this time.
لا مزيد من الأكاذيب، هذه المرة، هذه المرة.
01:10
01:10
SOLO - Am Dm F Em
منفرد - صباحا Dm F Em
[-----------|-----------|----------|------------|------------|
[-----------|-----------|----------|------------|------------|
[-----h-----|-----------|-----s----|-brp--------|-5-8-8-6~-~-|
[-----ح-----|-----------|-----s----|-brp--------|-5-8-8-6~-~-|
[-9--7-9-10-|-10-9-7----|----7\\9-7-|-7--5--p----|------------|
[-9--7-9-10-|-10-9-7----|----7\\9-7-|-7--5--p----|------------|
[-----------|--------11-|-11-------|------7-5-7-|------------|
[-----------|--------11-|-11-------|------7-5-7-|------------|
[-----------|-----------|----------|------------|------------|
[-----------|-----------|----------|------------|------------|
[-----------|-----------|----------|------------|------------|
[-----------|-----------|----------|------------|------------|
rake
أشعل النار
[----------------------|
[----------------------|
[--6-5--------s--8-~-~-|
[--6-5--------s--8-~-~-|
[-x----7-5-7-7\\9-------|
[-x----7-5-7-7\\9-------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
01:24
01:24
On and on we run like a tiger finds his place in the sun
نركض مرارًا وتكرارًا مثل النمر الذي يجد مكانه في الشمس
To the edge of modern times
إلى حافة العصر الحديث
(modern times)
(العصر الحديث)
She went out on the west bound train,
خرجت على متن القطار المتجه غربا،
Stood and stared in the poring rain
وقفت وتحدق في المطر الغزير
Now shes back and we'll start again.
لقد عادت الآن وسنبدأ من جديد.
01:52
01:52
Now there's time to breath, time for you and me
الآن هناك وقت للتنفس، وقت لي ولكم
No more lies, this time, this time
لا مزيد من الأكاذيب، هذه المرة، هذه المرة
we'll walk the road in peace, on eternally
سوف نسير على الطريق بسلام، إلى الأبد
No more lies, this time, this time.
لا مزيد من الأكاذيب، هذه المرة، هذه المرة.
02:17
02:17
No more lies, tonight we touched the light
لا مزيد من الأكاذيب، الليلة لمسنا النور
will are love never die, no no no
سوف يكون الحب لا يموت أبدا، لا لا لا
Now that your back, the sunshine is right through the rain.
الآن بعد أن ظهرك، أصبحت أشعة الشمس مباشرة من خلال المطر.
02:33
02:33
SOLO - C G F (F G) - C G Dm F (F G) - C G F (F G) - C G Dm F (F G)
منفرد - C G F (F G) - C G Dm F (F G) - C G F (F G) - C G Dm F (F G)
[---------------|-----------------|-------------|---------brp----|
[---------------|-----------------|-------------|---------brp----|
[----------s----|--------------s--|-brp-----b---|---------8--6---|
[----------s----|--------s--|-brp-----b---|---------8--6---|
[---------3\\5---|---------5-7-7\\9-|-7--5-7--7-5-|--s--5--------9-|
[---------3\\5---|---------5-7-7\\9-|-7--5-7--7-5-|--s--5--------9-|
[-----s-------7-|--s--5-7---------|-------------|-5\\7---7--------|
[-----s-------7-|--s--5-7---------|-------------|-5\\7---7--------|
[-3--5\\7--------|-3\\7-------------|-------------|----------------|
[-3--5\\7--------|-3\\7-------------|-------------|----------------|
[---------------|-----------------|-------------|----------------|
[---------------|-----------------|------------|----------------|
rake h p
أشعل النار ح ص
[----------|----------------|---5-8-5-8-5-|------------------------|
[----------|----------------|---5-8-5-8-5-|------------------------|
[--s---8---|----p-----------|--x----------|-8--8-6-5------8-6-5----|
[--s---8---|----p-----------|--x----------|-8--8-6-5------8-6-5----|
[-9\\10---7-|-7-9-7-10-9-7-5-|-x-----------|----------7---x------5--|
[-9\\10---7-|-7-9-7-10-9-7-5-|-x-----------|----------7---x------5--|
[----------|----------------|-------------|-------------x----------|
[----------|----------------|--------------------------x----------|
[----------|----------------|-------------|------------------------|
[----------|----------------|------------|-----------------------|
[----------|----------------|-------------|------------------------|
[----------|----------------|------------|-----------------------|
hold note then relese bend
عقد ملاحظة ثم الافراج عن الانحناء
[--s---7-8-10-8-10-10--|
[--s---7-8-10-8-10-10--|
[-8\\10-----------------|
[-8\\10-----------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
03:02
03:02
F Em G 03:07
ف ايم ز 03:07
I wanna be the only one, to light the spark of the midnight sun
أريد أن أكون الوحيد الذي أشعل شرارة شمس منتصف الليل
Can we meet on higher ground.
هل يمكننا أن نلتقي على أرض مرتفعة؟
03:07 (this is low you don,t even have to play it)
03:07 (هذا مستوى منخفض، ليس عليك حتى تشغيله)
[-17----------|
[-17---------|
[----17-18----|
[----17-18----|
[----------17-|
[----------17-|
[-------------|
[------------|
[-------------|
[------------|
[-------------|
[------------|
03:15
03:15
Now there's time to breath, time for you and me
الآن هناك وقت للتنفس، وقت لي ولكم
No more lies, this time, this time
لا مزيد من الأكاذيب، هذه المرة، هذه المرة
we'll walk the road in peace, to eternity
سنسير على الطريق بسلام، إلى الأبد
No more lies, this time, this time.
لا مزيد من الأكاذيب، هذه المرة، هذه المرة.
03:41
03:41
No more lies
لا مزيد من الأكاذيب
(No more lies this time)
(لا مزيد من الأكاذيب هذه المرة)
We'll walk the road in peace, to eternity Oh oh
سنسير على الطريق بسلام، إلى الأبد
On and on and on
على وعلى وعلى
http://www.myspace.com/rocketscientistsband
http://www.myspace.com/rocketscientistsband
A great tune. Enjoy...........
لحن عظيم. يتمتع...........
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
