No More Lies Paroles Traduction Française
Rocket Scientists - Plus de mensonges
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song - No More Lies
Chanson - Plus de mensonges
PIANO INTRO - Am Dm F Em
PIANO INTRO - Am Dm Fa Em
00:06
00:06
SOLO - Am Dm F Em G
SOLO - Am Dm F Em G
[---------------|---------|--br------------|
[---------------|---------|--br------------|
[---------------|--brp----|--5-------------|
[--------------------|--brp----|--5-------------|
[-----------s---|--7--5-7-|----5-----s-----|
[-----------s---|--7--5-7-|----5-----s-----|
[---h--5---5\\7--|---------|------7--5\\7-5--|
[---h--5---5\\7--|--------------|------7--5\\7-5--|
[--5-7---7------|---------|----------------|
[--5-7---7------|---------|----------------|
[---------------|---------|----------------|
[---------------|---------|----------------|
00:15
00:15
There's a place in time to lend your love, its not a crime
Il y a un endroit dans le temps pour prêter ton amour, ce n'est pas un crime
C G 00:25 (play solo below)
C G 00:25 (jouer en solo ci-dessous)
There is time for letting go
Il est temps de lâcher prise
F Em G 00:34
F Em G 00:34
I wanna be the only one to light the spark of the midnight sun
Je veux être le seul à allumer l'étincelle du soleil de minuit
F G 00:38
FG 00:38
Can we meet on higher ground.
Pouvons-nous nous rencontrer sur un terrain plus élevé.
00:25 00:34 00:38
00:25 00:34 00:38
[-----------------------|-7-9-7----s---|-----b---h--p---------------------|
[-------------|-7-9-7----s---|-----b---h--p---------------------|
[--------------------s--|-------8-8\\10-|-12-13-12-13-12----------------13-|
[----------s--|-------8-8\\10-|-12-13-12-13-12----------------13-|
[-----s--4-5-7--5-7-7\\9-|--------------|----------------12-14----12-14----|
[-----s--4-5-7--5-7-7\\9-|--------------|----------------12-14----12-14----|
[-5--5\\7----------------|--------------|----------------------12----------|
[-5--5\\7----------------|--------------|----------------------12--------------|
[-----------------------|--------------|----------------------------------|
[-----------------------|--------------|----------------------------------|
[-----------------------|--------------|----------------------------------|
[-----------------------|--------------|----------------------------------|
00:42
00:42
Now there's time to breath, time for you and me
Maintenant il est temps de respirer, du temps pour toi et moi
No more lies, this time, this time
Plus de mensonges, cette fois, cette fois
we'll walk the road in peace, to eternity
nous marcherons sur la route en paix, vers l'éternité
No more lies, this time, this time.
Plus de mensonges, cette fois, cette fois.
01:10
01:10
SOLO - Am Dm F Em
SOLO - Am Dm Fa Em
[-----------|-----------|----------|------------|------------|
[-----------|-----------|--------------|------------|------------|
[-----h-----|-----------|-----s----|-brp--------|-5-8-8-6~-~-|
[-----h-----|-----------|-----s----|-brp--------|-5-8-8-6~-~-|
[-9--7-9-10-|-10-9-7----|----7\\9-7-|-7--5--p----|------------|
[-9--7-9-10-|-10-9-7----|----7\\9-7-|-7--5--p----|------------|
[-----------|--------11-|-11-------|------7-5-7-|------------|
[-----------|--------11-|-11-------|------7-5-7-|------------|
[-----------|-----------|----------|------------|------------|
[-----------|-----------|--------------|------------|------------|
[-----------|-----------|----------|------------|------------|
[-----------|-----------|--------------|------------|------------|
rake
râteau
[----------------------|
[--------------------------------|
[--6-5--------s--8-~-~-|
[--6-5--------s--8-~-~-|
[-x----7-5-7-7\\9-------|
[-x----7-5-7-7\\9-------|
[----------------------|
[--------------------------------|
[----------------------|
[--------------------------------|
[----------------------|
[--------------------------------|
01:24
01:24
On and on we run like a tiger finds his place in the sun
Encore et encore, nous courons comme un tigre qui trouve sa place au soleil
To the edge of modern times
Aux portes des temps modernes
(modern times)
(les temps modernes)
She went out on the west bound train,
Elle est partie dans le train en direction ouest,
Stood and stared in the poring rain
Je me suis levé et j'ai regardé sous la pluie battante
Now shes back and we'll start again.
Maintenant, elle est de retour et nous allons recommencer.
01:52
01:52
Now there's time to breath, time for you and me
Maintenant il est temps de respirer, du temps pour toi et moi
No more lies, this time, this time
Plus de mensonges, cette fois, cette fois
we'll walk the road in peace, on eternally
nous marcherons sur la route en paix, éternellement
No more lies, this time, this time.
Plus de mensonges, cette fois, cette fois.
02:17
02:17
No more lies, tonight we touched the light
Plus de mensonges, ce soir nous avons touché la lumière
will are love never die, no no no
l'amour ne mourra jamais, non non non
Now that your back, the sunshine is right through the rain.
Maintenant que vous êtes de retour, le soleil brille malgré la pluie.
02:33
02:33
SOLO - C G F (F G) - C G Dm F (F G) - C G F (F G) - C G Dm F (F G)
SOLO - C G F (F G) - C G Dm F (F G) - C G F (F G) - C G Dm F (F G)
[---------------|-----------------|-------------|---------brp----|
[---------------|-----------------|-------------|--------------brp----|
[----------s----|--------------s--|-brp-----b---|---------8--6---|
[----------s----|--------------s--|-brp-----b---|---------8--6---|
[---------3\\5---|---------5-7-7\\9-|-7--5-7--7-5-|--s--5--------9-|
[---------3\\5---|---------5-7-7\\9-|-7--5-7--7-5-|--s--5--------9-|
[-----s-------7-|--s--5-7---------|-------------|-5\\7---7--------|
[-----s-------7-|--s--5-7---------|-------------|-5\\7---7--------|
[-3--5\\7--------|-3\\7-------------|-------------|----------------|
[-3--5\\7--------|-3\\7-------------|-------------|----------------|
[---------------|-----------------|-------------|----------------|
[---------------|-----------------|-------------|----------------|
rake h p
râteau h p
[----------|----------------|---5-8-5-8-5-|------------------------|
[----------|----------------|---5-8-5-8-5-|------------------------|
[--s---8---|----p-----------|--x----------|-8--8-6-5------8-6-5----|
[--s---8---|----p-----------|--x----------|-8--8-6-5------8-6-5----|
[-9\\10---7-|-7-9-7-10-9-7-5-|-x-----------|----------7---x------5--|
[-9\\10---7-|-7-9-7-10-9-7-5-|-x-----------|----------7-------x------5--|
[----------|----------------|-------------|-------------x----------|
[----------|----------------|-------------|-------------x---------|
[----------|----------------|-------------|------------------------|
[----------|----------------|-------------|------------------------|
[----------|----------------|-------------|------------------------|
[----------|----------------|-------------|------------------------|
hold note then relese bend
tenir la note puis relâcher, plier
[--s---7-8-10-8-10-10--|
[--s---7-8-10-8-10-10--|
[-8\\10-----------------|
[-8\\10-----------------|
[----------------------|
[--------------------------------|
[----------------------|
[--------------------------------|
[----------------------|
[--------------------------------|
[----------------------|
[--------------------------------|
03:02
03:02
F Em G 03:07
F Em G 03:07
I wanna be the only one, to light the spark of the midnight sun
Je veux être le seul à allumer l'étincelle du soleil de minuit
Can we meet on higher ground.
Pouvons-nous nous rencontrer sur un terrain plus élevé.
03:07 (this is low you don,t even have to play it)
03:07 (c'est bas, vous n'avez même pas besoin d'y jouer)
[-17----------|
[-17----------|
[----17-18----|
[----17-18----|
[----------17-|
[--------------17-|
[-------------|
[-------------|
[-------------|
[-------------|
[-------------|
[-------------|
03:15
03h15
Now there's time to breath, time for you and me
Maintenant il est temps de respirer, du temps pour toi et moi
No more lies, this time, this time
Plus de mensonges, cette fois, cette fois
we'll walk the road in peace, to eternity
nous marcherons sur la route en paix, vers l'éternité
No more lies, this time, this time.
Plus de mensonges, cette fois, cette fois.
03:41
03:41
No more lies
Plus de mensonges
(No more lies this time)
(Plus de mensonges cette fois)
We'll walk the road in peace, to eternity Oh oh
Nous marcherons sur la route en paix, vers l'éternité Oh oh
On and on and on
Encore et encore et encore
http://www.myspace.com/rocketscientistsband
http://www.myspace.com/rocketscientistsband
A great tune. Enjoy...........
Un super morceau. Apprécier...........
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
