No More Lies 歌詞 日本語訳
ロケット科学者 - もう嘘はつきません
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song - No More Lies
歌 - もう嘘はつきません
PIANO INTRO - Am Dm F Em
ピアノイントロ - Am Dm F Em
00:06
00:06
SOLO - Am Dm F Em G
Am Dm F Em G のこと
[---------------|---------|--br------------|
[---------------|-----------|--br----------|
[---------------|--brp----|--5-------------|
[--------------|--brp----|---5----------|
[-----------s---|--7--5-7-|----5-----s-----|
[-----------s---|--7--5-7-|----5-----s-----|
[---h--5---5\\7--|---------|------7--5\\7-5--|
[---h--5---5\\7--|-----------|------7--5\\7-5--|
[--5-7---7------|---------|----------------|
[--5-7---7------|----------|-----|
[---------------|---------|----------------|
[--------------|----------|----------------|
00:15
00:15
There's a place in time to lend your love, its not a crime
あなたの愛を貸してくれる場所は間に合います、それは犯罪ではありません
C G 00:25 (play solo below)
C G 00:25 (以下はソロで再生)
There is time for letting go
手放す時間はある
F Em G 00:34
F Em G 00:34
I wanna be the only one to light the spark of the midnight sun
白夜の火花を灯すのは私だけになりたい
F G 00:38
F G 00:38
Can we meet on higher ground.
高台でお会いできますか。
00:25 00:34 00:38
00:25 00:34 00:38
[-----------------------|-7-9-7----s---|-----b---h--p---------------------|
[----------------------|-7-9-7----s---|-----b---h--p---------------------|
[--------------------s--|-------8-8\\10-|-12-13-12-13-12----------------13-|
[--------s--|----------8-8\\10-|-12-13-12-13-12-----13-|
[-----s--4-5-7--5-7-7\\9-|--------------|----------------12-14----12-14----|
[-----s--4-5-7--5-7-7\\9-|--------------|--------------12-14----12-14----|
[-5--5\\7----------------|--------------|----------------------12----------|
[-5--5\\7-----|--------------|---------------------12----------|
[-----------------------|--------------|----------------------------------|
[----------------------|--------------|-----------------------------|
[-----------------------|--------------|----------------------------------|
[----------------------|--------------|-----------------------------|
00:42
00:42
Now there's time to breath, time for you and me
今は息をする時間、あなたと私のための時間です
No more lies, this time, this time
もう嘘はつけない、今度は、今度は
we'll walk the road in peace, to eternity
私たちは平和に道を歩きます、永遠に
No more lies, this time, this time.
今度は、もう嘘はつきません。
01:10
01:10
SOLO - Am Dm F Em
ソロ Dm F Em
[-----------|-----------|----------|------------|------------|
[-----------|-----------|----------|------------|------------|
[-----h-----|-----------|-----s----|-brp--------|-5-8-8-6~-~-|
[-----h-----|-----------|-----s------|-brp--------|-5-8-8-6~-~-|
[-9--7-9-10-|-10-9-7----|----7\\9-7-|-7--5--p----|------------|
[-9--7-9-10-|-10-9-7----|----7\\9-7-|-7--5--p----|-----------|
[-----------|--------11-|-11-------|------7-5-7-|------------|
[-----------|----------11-|-11------|------7-5-7-|-----------|
[-----------|-----------|----------|------------|------------|
[-----------|-----------|----------|------------|------------|
[-----------|-----------|----------|------------|------------|
[-----------|-----------|----------|------------|------------|
rake
熊手
[----------------------|
[----------------------|
[--6-5--------s--8-~-~-|
[--6-5------s--8-~-~-|
[-x----7-5-7-7\\9-------|
[-x----7-5-7-7\\9-----|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
01:24
01:24
On and on we run like a tiger finds his place in the sun
虎が太陽の下で自分の場所を見つけるように、私たちは何度も走り続けます
To the edge of modern times
現代の果てまで
(modern times)
(現代)
She went out on the west bound train,
彼女は西行きの電車に乗って出かけました。
Stood and stared in the poring rain
土砂降りの雨の中に立って見つめた
Now shes back and we'll start again.
今、彼女は戻ってきました、そして私たちは再び始めます。
01:52
01:52
Now there's time to breath, time for you and me
今は息をする時間、あなたと私のための時間です
No more lies, this time, this time
もう嘘はつけない、今度は、今度は
we'll walk the road in peace, on eternally
私たちは平和に道を歩きます、永遠に
No more lies, this time, this time.
今度は、もう嘘はつきません。
02:17
02:17
No more lies, tonight we touched the light
もう嘘はつかない、今夜僕らは光に触れた
will are love never die, no no no
愛は決して死なないでしょう、いいえ、いいえ
Now that your back, the sunshine is right through the rain.
今、あなたの背中には、雨の中に太陽の光が差し込んでいます。
02:33
02:33
SOLO - C G F (F G) - C G Dm F (F G) - C G F (F G) - C G Dm F (F G)
C G F (F G) - C G Dm F (F G) - C G F (F G) - C G Dm F (F G)
[---------------|-----------------|-------------|---------brp----|
[---------------|------|---------------|----------brp----|
[----------s----|--------------s--|-brp-----b---|---------8--6---|
[----------s----|--------------s--|-brp-----b---|---------8--6---|
[---------3\\5---|---------5-7-7\\9-|-7--5-7--7-5-|--s--5--------9-|
[--------3\\5---|----------5-7-7\\9-|-7--5-7--7-5-|--s--5--------9-|
[-----s-------7-|--s--5-7---------|-------------|-5\\7---7--------|
[-----s------7-|--s--5-7----------|-------------|-5\\7---7--------|
[-3--5\\7--------|-3\\7-------------|-------------|----------------|
[-3--5\\7----------|-3\\7-------------|-------------|----------------|
[---------------|-----------------|-------------|----------------|
[---------------|------|---------------|----------------|
rake h p
レーキHP
[----------|----------------|---5-8-5-8-5-|------------------------|
[----------|----------------|---5-8-5-8-5-|----------------------|
[--s---8---|----p-----------|--x----------|-8--8-6-5------8-6-5----|
[--s---8---|----p-----------|--x----------|-8--8-6-5------8-6-5----|
[-9\\10---7-|-7-9-7-10-9-7-5-|-x-----------|----------7---x------5--|
[-9\\10---7-|-7-9-7-10-9-7-5-|-x-----------|----------7---x------5--|
[----------|----------------|-------------|-------------x----------|
[----------|-----|---------------|---------------x----------|
[----------|----------------|-------------|------------------------|
[----------|----------------|---------------|--------------------------|
[----------|----------------|-------------|------------------------|
[----------|----------------|---------------|--------------------------|
hold note then relese bend
音を押したままベンドを放します
[--s---7-8-10-8-10-10--|
[--s---7-8-10-8-10-10--|
[-8\\10-----------------|
[-8\\10-----------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
[----------------------|
03:02
03:02
F Em G 03:07
F Em G 03:07
I wanna be the only one, to light the spark of the midnight sun
私だけになりたい 白夜の輝きを灯す
Can we meet on higher ground.
高台でお会いできますか。
03:07 (this is low you don,t even have to play it)
03:07 (これは低いので再生する必要すらありません)
[-17----------|
[-17----------|
[----17-18----|
[----17-18----|
[----------17-|
[----------17-|
[-------------|
[---------------|
[-------------|
[---------------|
[-------------|
[---------------|
03:15
03:15
Now there's time to breath, time for you and me
今は息をする時間、あなたと私のための時間です
No more lies, this time, this time
もう嘘はつけない、今度は、今度は
we'll walk the road in peace, to eternity
私たちは平和に道を歩きます、永遠に
No more lies, this time, this time.
今度は、もう嘘はつきません。
03:41
03:41
No more lies
もう嘘はいらない
(No more lies this time)
(今度はもう嘘はつきません)
We'll walk the road in peace, to eternity Oh oh
平和に道を歩いて行こう 永遠へ Oh oh
On and on and on
何度も何度も
http://www.myspace.com/rocketscientistsband
http://www.myspace.com/rocketscientistsband
A great tune. Enjoy...........
素晴らしい曲です。楽しむ...........
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
