Gising Na Versuri Traducere în Română

Rocksteddy - Trează-te

by Rocksteddy

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rocksteddy Gising Na

| '&' |
| „&” |
| # |
| # |
| _#_ Seventeen na ako!!! |
| _#_ Am șaptesprezece ani!!! |
| ( # ) |
| (#) |
| / O \ donmichael001@yahoo.com |
| / SAU \ donmichael001@yahoo.com |
| ( === ) |
| ( === ) |
| `---' |
| `---' |
Guitar 1--Rhythm, Crank Distortion
Chitara 1--Ritm, Distorsiune Crank
Guitar 2--Lead, "Juven Pelingon" tone (very sweet distortion, slight phaser)
Chitară 2 - Lead, ton „Juven Pelingon” (distorsiune foarte dulce, fazer ușor)
*Drum Beat*
*batai de toba*
Guitar 1
Chitara 1
Guitar 2
Chitara 2
|--/5~~s7---5~~/3s2-3/5~~----------------|
|--/5~~s7---5~~/3s2-3/5~~------------------|
|------------------------2s4-2s4~~-2s4//-|
|----------------------2s4-2s4~~-2s4//-|
|-/6h7-s9--------------------------------|
|-/6h7-s9----------------------------------|
|---------7s9-7s9~~~---------------------|
|---------7s9-7s9~~~----------------------|
|-2x2~-4/-6~-(h7p6)-(h7p6)---------------| (4x)
|-2x2~-4/-6~-(h7p6)-(h7p6)-----------------| (4x)
Verse part 1
Versetul partea 1
"Bukas sa paggising mo'y babangon ang umaga..."
„Mâine când te trezești dimineața se va răsări...”
Guitar 1 (Clean)
Chitara 1 (curat)
|-2----2----2---2~----2~--2~-------------| (2x)
|-2----2----2---2~----2~--2~--------------| (2x)
Verse part 2
Versetul partea 2
"Bukas sa paggising mo'y wala na ang problema..."
„Când te trezești mâine, problema va dispărea...”
Guitar 1
Chitara 1
"Handa nang tawirin..."
"Gata de trecere..."
"Ang mundo..."
"Lumea..."
*Add Effects*
*Adăugați efecte*
"Kaya't gising na..."
"Deci trezeste-te..."
|-2~--4~--6~--7----| (4x)
|-2~--4~--6~--7----| (4x)
"Gising na kaibigan ko...gising na..."
"Trezește-te prietene... trezește-te..."
|-2x2~-4/-6~-(h7p6)-(h7p6)---------------| (4x)
|-2x2~-4/-6~-(h7p6)-(h7p6)-----------------| (4x)
Verse 2--Do Verse 1 progression
Versetul 2--Faceți progresia în versetul 1
Pre-chorus 2--Do Pre-chorus 1 progression
Pre-refren 2--Efectuați progresia Pre-refren 1
"Hwoowhoo...Hindi na..."
"Uuuuuuu... nu mai..."
Guitar 1 (clean)
Chitara 1 (curată)
|-2---0---| (3x, then...)
|-2---0---| (3x, atunci...)
"Hindi na...matatakot...ang puso"
„Inima nu se va mai... teme”
(fingerpick)
(alegerea degetelor)
"...patungo sa iyong tabi!"
"...de partea ta!"
*Add Effects*
*Adăugați efecte*
Guitar Solo
Solo de chitară
|-------9s11-11-11s9-9-9-9s7-7-7--6s7s9-----------|
|-------9s11-11-11s9-9-9-9s7-7-7--6s7s9------------|
|--/7~~----------------------------------7s9-7s9~~|
|--/7~~-----------------------------------7s9-7s9~~|
|-12s-17-17-17---14---------------------------------------------------|
|-12s-17-17-17---14----------------------------------------------------|
|--------------------------------------14-14-15-17s19---------|
|------------------------------------------14-14-15-17s19----------|
Juven is a shred god.
Juven este un zeu mărunțiș.
"Kaya't gising na kaibigan.."
„Așa că trezește-te prietene.”
Palm mute chorus chords, then
Palm mute acorduri de cor, atunci
"Gising na..."
„Trezește-te...”
|-2x2~-4/-6~-(h7p6)-(h7p6)---------------| (4x)
|-2x2~-4/-6~-(h7p6)-(h7p6)-----------------| (4x)
in
in
My warmest thanks to:
Mulțumirile mele cele mai calde:
Mama, Family, and Friends
Mama, familia și prietenii
AFS Intercultural Programs Philippines
Programe interculturale AFS Filipine
Ateneo De Manila University
Universitatea Ateneo De Manila
Mayor Jejomar Binay and the City Government of Makati
Primarul Jejomar Binay și Guvernul orașului Makati
Miss Tarra Quismundo and The Philippine Daily Inquirer
Domnișoara Tarra Quismundo și The Philippine Daily Inquirer
Juven Pelingon and Rocksteddy
Juven Pelingon și Rocksteddy
Makati Science High School
Liceul de Științe Makati
Bandmates Abraham Jezreel Somo Pincaro and Jo Margarette Wan Remollo of HEARTBURN
Colegii de trupă Abraham Jezreel Somo Pincaro și Jo Margarette Wan Remollo de la HEARTBURN
Bandmates Herson Colico Beltran, Richard Manuel Cruz, and Bernard Mendoza of LUNCHBOX
Colegii de trupă Herson Colico Beltran, Richard Manuel Cruz și Bernard Mendoza de la LUNCHBOX
And to all supporters of Original Pilipino Music
Și tuturor susținătorilor Muzicii Originale Pilipino
DEDICATED TO HERSON COLICO BELTRAN aka johnsantos_17... You will live in our hearts and
DEDICAT LUI HERSON COLICO BELTRAN aka johnsantos_17... Veți trăi în inimile noastre și
forever..Thank you for a lifetime of great music!
pentru totdeauna..Mulțumesc pentru o viață întreagă de muzică grozavă!
8:47 PM - 12:08 AM, August 18-19, 2006
20:47 - 00:08, 18-19 august 2006
Copyright 2006 by Don Michael Acelar De Leon. All Rights Reserved.
Copyright 2006 de Don Michael Acelar De Leon. Toate drepturile rezervate.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.