Another Country 歌詞 日本語訳
ロッド・スチュワート - もう一つの国
by Rod Stewart
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Everyday I'm awake,
毎日起きていますが、
I've been thinking about you
あなたのことをずっと考えていました
And I can't get you over my mind
そして、あなたのことが頭から離れない
You're the girl of my dreams,
あなたは私の夢の女の子です、
The mother of my children
私の子供たちの母親
I'm as proud as any man can be alive
私は生きている人間と同じくらい誇りに思う
As the wind blows heavy down the mountain side
山側に強い風が吹いているので、
And the darkness of night closes in
そして夜の闇が迫ってくる
As I lie in my bed
ベッドに横たわりながら
I can hear your heart pounding
あなたの心臓の鼓動が聞こえます
far away in another country
遠く離れた別の国で
far away in another country
遠く離れた別の国で
And I dream of the day
そして私はその日を夢見ています
We'll be packin' up and leaving
荷物をまとめて出発します
This God-forsaken corner of the world
神に見捨てられたこの世界の片隅
Are the boys getting taller?
男の子たちの身長は伸びていますか?
Is your tummy getting broader?
おなかが広がってきていますか?
Do we know if it's a boy or it's a girl?
男の子なのか女の子なのかわかりますか?
And I reach out to touch you in the middle of the night
そして真夜中にあなたに触れようと手を伸ばします
And I swear you are lying next to me
そして誓うよ、あなたは私の隣に横たわっている
But you're not, I'm awake
でもあなたは違います、私は起きています
With my poor heart aching
哀れな心が痛んで
Far away in another country
遠く離れた別の国で
Far away in another country
遠く離れた別の国で
One of these bright, sunny days
明るく晴れた日の 1 つ
I'll be coming down that road again
またあの道を行くよ
My journey at an end
私の旅も終わりに
God bless you until then
それまで神のご加護がありますように
INSTRUMENTAL
インストゥルメンタル
A ...(all the way)
A ...(ずっと)
GUITAR SOLO
ギターソロ
How I miss, how I miss
どんなに恋しいか、どんなに恋しいか
The colour of the springtime
春の色
and the moonlight, shining through your hair
そして月光があなたの髪を照らします
Say hello to my friends
友達に挨拶してください
and all of our kindred
そして私たちの親戚全員
Tell them I will soon be there
もうすぐ到着しますと伝えてください
There's a tear in my eye as I try to sleep
寝ようとすると目に涙が溜まる
Are the boys still calling out my name
少年たちはまだ私の名前を呼んでいますか
Tell 'em, 'daddy's in a fight between good and evil
「パパは善と悪の戦いの最中だ」と彼らに伝えてください
Far away in another country
遠く離れた別の国で
Far away in another country
遠く離れた別の国で
Far away in another country"
遠く離れた異国で」
A D A F#m D E ...Oh yeah!
A D A F#m D E ...そうそう!
MHmmm
うーん
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
