Love Is Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rod Stewart - Aşk mı

by Rod Stewart

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rod Stewart Love Is

VRESE 1
1. ayet
And so you come to me with your questions
Ve sen bana sorularınla geliyorsun
On a subject of which I'm well-versed
Çok iyi bildiğim bir konu hakkında
Though I'm still as dumbfounded as the first time I've found it
Gerçi hala onu ilk bulduğum zamanki kadar şaşkınım
It's either a blessing or a curse
Bu ya bir lütuf ya da bir lanet
Although I cannot offer solutions
Çözüm sunamasam da
It would be reckless of me to try
Bunu denemek umursamazlık olurdu
'Cause it's mystified man, ever since time began
Çünkü bu gizemli bir adam, zamanın başlangıcından beri
But hold onto your hat and I'll try
Ama şapkanı sıkı tut ve deneyeceğim
Love is like a burning arrow
Aşk yanan bir ok gibidir
It can pierce the coldest heart
En soğuk kalbi bile delebilir
Love is warm, love is patience
Aşk sıcaktır, aşk sabırdır
And the craziest thing you'll ever start...alright!
Ve başlayacağın en çılgın şey...pekala!
Oh(14x)
Ah(14x)
Oh (14x)
Ah (14x)
I recall when I was a young man
Genç bir adam olduğum zamanları hatırlıyorum
A day I'm never allowed to forget
Asla unutmama izin verilmeyen bir gün
There was a girl that I met, whom I dreamed I would wed
Tanıştığım bir kız vardı, onunla evlenmeyi hayal ediyordum
Forever our lives entwined
Sonsuza kadar hayatlarımız iç içe geçti
She says, "You've gotta stop worryin' about the future
Şöyle diyor: "Gelecek hakkında endişelenmeyi bırakmalısın
You know we're far too young for that
Bunun için çok genciz biliyorsun
I wanna spread my wings like a whirlwind in spring!"
Bahardaki kasırga gibi kanatlarımı açmak istiyorum!"
I never saw her pretty face again
Onun güzel yüzünü bir daha hiç görmedim
Love is life, love is yearning
Aşk hayattır, aşk özlemdir
It does not boast but speaks the truth
Övünmüyor ama doğruyu söylüyor
Love is fair and knows no boundaries
Aşk adildir ve sınır tanımaz
And the craziest thing you'll ever do....Oh yeah!
Ve şimdiye kadar yapacağınız en çılgın şey... Ah evet!
Oh (14x)
Ah (14x)
D stay on D ... stay on D ... Am ... Am C D
D D'de kal ... D'de kal ... Am ... Am C D
"Come on now!" (cue for chorus)
"Haydi şimdi!" (koro için işaret)
Chorus chords (no lyrics)
Koro akorları (şarkı sözü yok)
I wish you well in all of your troubles
Tüm sıkıntılarınızda kolaylıklar diliyorum
And may you find what you're searching for
Ve aradığınızı bulabilir misiniz?
It'll hit you like thunder when you find one another
Birbirinizi bulduğunuzda size gök gürültüsü gibi çarpacak
And stay in your heart forever more
Ve sonsuza kadar kalbinde kal
Love is like a four-leaf clover
Aşk dört yapraklı yonca gibidir
Hard to find and hold onto
Bulmak ve tutmak zor
Love is blind, love is tender
Aşk kördür, aşk hassastır
And the craziest thing you'll ever do....So crazy!
Ve yapacağın en çılgın şey....Çok çılgın!
Oh(14x)
Ah(14x)
Oh (14x)
Ah (14x)
Oh(14x)
Ah(14x)
"One more time!"
"Bir kez daha!"
Oh (14x)
Ah (14x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.