Maggie May Songtekst Nederlandse Vertaling

Rod Stewart-Maggie May

by Rod Stewart

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rod Stewart Maggie May

Date: Wed, 08 Oct 1997 17:37:14 -0700
Datum: wo, 08 okt 1997 17:37:14 -0700
From: Willie Kozushko
Van: Willie Kozushko
Subject: TAB: Maggie May by Rod Stewart (revised) (txt file attached)
Onderwerp: TAB: Maggie May door Rod Stewart (herzien) (txt-bestand bijgevoegd)
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Dit bestand is het eigen werk van de auteur en vertegenwoordigt hun interpretatie van de #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#lied. U mag dit bestand alleen gebruiken voor privéstudie, studiebeurzen of onderzoek. #
From: mkb@ElSegundoCA.NCR.COM (Monish Bakshi)
Van: mkb@ElSegundoCA.NCR.COM (Monish Bakshi)
This is my first post to the guitar newsgroup. So please be kind. These are
Dit is mijn eerste bericht in de gitaarnieuwsgroep. Wees dus vriendelijk. Dit zijn
what I think are the chords to Maggie May. Corrections welcomed. By the way
wat volgens mij de akkoorden van Maggie May zijn. Correcties welkom. Trouwens
can anyone tab the main riff in this song.
kan iemand de hoofdriff in dit nummer taben?
Enjoy:
Geniet van:
Wake up, Maggie, I think I got some-thing to say to you:
Word wakker, Maggie, ik denk dat ik je iets te zeggen heb:
It's late September and I really should be back at school.
Het is eind september en ik zou eigenlijk weer op school moeten zijn.
I know I keep you amused, but I feel I'm being used.
Ik weet dat ik je vermaak, maar ik heb het gevoel dat ik gebruikt wordt.
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more.
Oh, Maggie, ik had het niet meer kunnen proberen.
You lured me away from home, just to save you from being alone.
Je lokte me weg van huis, gewoon om te voorkomen dat je alleen zou zijn.
You stole my heart and that's what really hurts.
Je hebt mijn hart gestolen en dat doet echt pijn.
The morning sun, when it's in your face really shows your age.
De ochtendzon, als hij in je gezicht schijnt, laat echt je leeftijd zien.
But that don't worry me none; in my eyes you're everything.
Maar daar maak ik me geen zorgen over; in mijn ogen ben jij alles.
I laughed at all of your jokes, my love you didn't need to coax,
Ik lachte om al je grappen, mijn liefste, je hoefde je niet over te halen,
Oh, Maggie I couldn't have tried any more.
Oh, Maggie, ik had het niet meer kunnen proberen.
You lured me away from home, just to save you from being alone.
Je lokte me weg van huis, gewoon om te voorkomen dat je alleen zou zijn.
You stole my soul that's a pain I can do without.
Je hebt mijn ziel gestolen, dat is een pijn waar ik zonder kan.
All I need was a friend to lend a guiding hand.
Het enige dat ik nodig had, was een vriend die mij de leiding kon geven.
But you turned into a lover and Mother what a lover your wore me out.
Maar je veranderde in een minnaar en moeder, wat een minnaar heb je mij uitgeput.
All you did was wreck my bed, and in the morning kick me in the head,
Het enige wat je deed was mijn bed vernielen, en me 's ochtends tegen mijn hoofd schoppen,
Oh, Maggie I couldn't have tried any more.
Oh, Maggie, ik had het niet meer kunnen proberen.
You lured me away from home, 'cause you did'nt want to be alone.
Je lokte me weg van huis, omdat je niet alleen wilde zijn.
You stole my heart I couldn't leave you if I tried.
Je hebt mijn hart gestolen. Ik zou je niet kunnen verlaten als ik het probeerde.
I suppose I could collect my books and get back to school.
Ik veronderstel dat ik mijn boeken kan ophalen en weer naar school kan gaan.
Or steal my daddy's cue and make a living out of playing pool.
Of de keu van mijn vader stelen en geld verdienen met poolen.
Or find myself a rock and roll band that needs a helping hand,
Of zoek een rock-'n-rollband die hulp nodig heeft,
Oh, Maggie, I wish I'd never seen your face.
Oh, Maggie, ik wou dat ik je gezicht nooit had gezien.
You made a first class fool out of me,
Je hebt me voor de gek gehouden,
but I'm as blind as a fool can be.
maar ik ben zo blind als een dwaas maar kan zijn.
You stole my heart, but I love you anyway.
Je hebt mijn hart gestolen, maar ik hou toch van je.
Maggie, I wish I never seen your face.
Maggie, ik wou dat ik je gezicht nooit had gezien.
I'll get on back home one of these days.
Eén dezer dagen ga ik weer naar huis.
REVISION FROM:
HERZIENING VAN:
kozushko@infoserve.net
kozushko@infoserve.net
Oct 7, 1997
7 oktober 1997
Hello - I've carefully listened to Maggie May and
Hallo, ik heb aandachtig geluisterd naar Maggie May en
it actually sounds like this:
het klinkt eigenlijk zo:
Wake up Maggie I think I've got something to say to you
Word wakker Maggie. Ik denk dat ik je iets te zeggen heb
It's late september and I really should be back at school
Het is eind september en ik zou eigenlijk weer op school moeten zijn
I know I keep you amused But I feel I'm being used
Ik weet dat ik je vermaakt, maar ik heb het gevoel dat ik gebruikt word
Oh Maggie I couldn`t have tried any more
Oh Maggie, ik had het niet meer kunnen proberen
You lured me away from home just to save you from being alone
Je hebt me van huis gelokt, alleen maar om te voorkomen dat je alleen zou zijn
You stole my heart, and that's what really hurts
Je hebt mijn hart gestolen, en dat doet echt pijn
The morning sun when it's in your face really shows your age
Als de ochtendzon in je gezicht schijnt, zie je echt hoe oud je bent
But that don't worry me none, in my eyes you're everything
Maar daar maak ik me geen zorgen over, in mijn ogen ben jij alles
I laughed at all your jokes, my love you didn't need to coax
Ik lachte om al je grappen, mijn liefste, je hoefde niet over te halen
Oh Maggie I couldn`t have tried any more
Oh Maggie, ik had het niet meer kunnen proberen
You lured me away from home just to save you from being alone
Je hebt me van huis gelokt, alleen maar om te voorkomen dat je alleen zou zijn
You stole my soul that's a pain I can do without
Je hebt mijn ziel gestolen, dat is een pijn waar ik zonder kan
All I needed was a friend to lend a guiding hand
Het enige dat ik nodig had, was een vriend die mij de leiding kon geven
But you turned into a lover and mother what a lover you wore me out
Maar je veranderde in een minnaar en moeder, wat een minnaar heb je mij uitgeput
All you did was wreck my bed And in the morning kick me in the head
Het enige wat je deed was mijn bed vernielen en me 's morgens tegen mijn hoofd schoppen
Oh Maggie I couldn`t have tried any more
Oh Maggie, ik had het niet meer kunnen proberen
You lured me away from home 'cause you didn't want to be alone
Je lokte me weg van huis omdat je niet alleen wilde zijn
You stole my heart I couldn't leave you if I tried
Je hebt mijn hart gestolen. Ik zou je niet kunnen verlaten als ik het probeerde
I suppose I should collect my books and get back to school
Ik veronderstel dat ik mijn boeken moet ophalen en terug naar school moet gaan
Or steal my daddy's cue make a living out of playing pool
Of de keu van mijn vader stelen en geld verdienen met poolen
Or find myself a rock and roll band that needs a helping hand
Of zoek een rock-'n-rollband die hulp nodig heeft
Oh Maggie, I wish I'd never seen your face
Oh Maggie, ik wou dat ik je gezicht nooit had gezien
You made a first class fool out of me, but I'm as blind as a fool can be
Je hebt me voor de gek gehouden, maar ik ben zo blind als een dwaas maar kan zijn
You stole my heart but I love you anyway
Je hebt mijn hart gestolen, maar ik hou toch van je

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.