Maggie May Versuri Traducere în Română

Rod Stewart - Maggie May

by Rod Stewart

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rod Stewart Maggie May

Date: Wed, 08 Oct 1997 17:37:14 -0700
Data: miercuri, 08 octombrie 1997 17:37:14 -0700
From: Willie Kozushko
De la: Willie Kozushko
Subject: TAB: Maggie May by Rod Stewart (revised) (txt file attached)
Subiect: TAB: Maggie May de Rod Stewart (revizuit) (fișier txt atașat)
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Acest fișier este opera proprie a autorului și reprezintă interpretarea acestora a #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#cântec. Puteți utiliza acest fișier numai pentru studii private, burse sau cercetare. #
From: mkb@ElSegundoCA.NCR.COM (Monish Bakshi)
De la: mkb@ElSegundoCA.NCR.COM (Monish Bakshi)
This is my first post to the guitar newsgroup. So please be kind. These are
Aceasta este prima mea postare la grupul de știri pentru chitară. Așa că te rog să fii amabil. Acestea sunt
what I think are the chords to Maggie May. Corrections welcomed. By the way
ceea ce cred că sunt acordurile lui Maggie May. Corectările sunt binevenite. Apropo
can anyone tab the main riff in this song.
poate cineva să tape riff-ul principal din această melodie.
Enjoy:
Bucurați-vă de:
Wake up, Maggie, I think I got some-thing to say to you:
Trezește-te, Maggie, cred că am ceva să-ți spun:
It's late September and I really should be back at school.
Este sfârșitul lunii septembrie și chiar ar trebui să mă întorc la școală.
I know I keep you amused, but I feel I'm being used.
Știu că te distrez, dar simt că sunt folosit.
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more.
Oh, Maggie, nu aș fi putut să mai încerc.
You lured me away from home, just to save you from being alone.
M-ai ademenit departe de casă, doar ca să te salvez de la a fi singur.
You stole my heart and that's what really hurts.
Mi-ai furat inima și asta doare cu adevărat.
The morning sun, when it's in your face really shows your age.
Soarele dimineții, când este în fața ta, arată cu adevărat vârsta ta.
But that don't worry me none; in my eyes you're everything.
Dar asta nu mă îngrijorează nimic; în ochii mei ești totul.
I laughed at all of your jokes, my love you didn't need to coax,
Am râs de toate glumele tale, iubirea mea pe care nu trebuia să o convingi,
Oh, Maggie I couldn't have tried any more.
Oh, Maggie, nu aș fi putut să mai încerc.
You lured me away from home, just to save you from being alone.
M-ai ademenit departe de casă, doar ca să te salvez de la a fi singur.
You stole my soul that's a pain I can do without.
Mi-ai furat sufletul, e o durere de care mă pot descurca.
All I need was a friend to lend a guiding hand.
Tot ce aveam nevoie era un prieten care să dea o mână de ghidare.
But you turned into a lover and Mother what a lover your wore me out.
Dar te-ai transformat într-un iubit și mamă ce amant m-a obosit.
All you did was wreck my bed, and in the morning kick me in the head,
Tot ce ai făcut a fost să-mi distrugi patul și dimineața să-mi dai cu piciorul în cap,
Oh, Maggie I couldn't have tried any more.
Oh, Maggie, nu aș fi putut să mai încerc.
You lured me away from home, 'cause you did'nt want to be alone.
M-ai ademenit departe de casă, pentru că nu ai vrut să fii singur.
You stole my heart I couldn't leave you if I tried.
Mi-ai furat inima, nu te-aș putea părăsi dacă aș încerca.
I suppose I could collect my books and get back to school.
Presupun că aș putea să-mi adun cărțile și să mă întorc la școală.
Or steal my daddy's cue and make a living out of playing pool.
Sau fură tacul meu și câștigă existența din jocul de biliard.
Or find myself a rock and roll band that needs a helping hand,
Sau îmi găsesc o trupă rock and roll care are nevoie de o mână de ajutor,
Oh, Maggie, I wish I'd never seen your face.
Oh, Maggie, mi-aș fi dorit să nu-ți fi văzut niciodată fața.
You made a first class fool out of me,
M-ai făcut un prost de primă clasă,
but I'm as blind as a fool can be.
dar sunt cât de orb poate fi un prost.
You stole my heart, but I love you anyway.
Mi-ai furat inima, dar oricum te iubesc.
Maggie, I wish I never seen your face.
Maggie, mi-aș dori să nu-ți văd niciodată fața.
I'll get on back home one of these days.
Mă voi întoarce acasă într-una din zilele astea.
REVISION FROM:
REVIZIUNE DIN:
kozushko@infoserve.net
kozushko@infoserve.net
Oct 7, 1997
7 octombrie 1997
Hello - I've carefully listened to Maggie May and
Bună, am ascultat-o cu atenție pe Maggie May și
it actually sounds like this:
de fapt suna asa:
Wake up Maggie I think I've got something to say to you
Trezește-te, Maggie, cred că am ceva să-ți spun
It's late september and I really should be back at school
Este sfârșitul lunii septembrie și chiar ar trebui să mă întorc la școală
I know I keep you amused But I feel I'm being used
Știu că te distrez, dar simt că sunt folosit
Oh Maggie I couldn`t have tried any more
Oh, Maggie, nu aș fi putut să mai încerc
You lured me away from home just to save you from being alone
M-ai ademenit departe de casă doar ca să te salvez de la a fi singur
You stole my heart, and that's what really hurts
Mi-ai furat inima și asta doare cu adevărat
The morning sun when it's in your face really shows your age
Soarele dimineții când este în fața ta arată cu adevărat vârsta ta
But that don't worry me none, in my eyes you're everything
Dar asta nu mă îngrijorează, în ochii mei tu ești totul
I laughed at all your jokes, my love you didn't need to coax
Am râs de toate glumele tale, iubirea mea, nu aveai nevoie să-l convingi
Oh Maggie I couldn`t have tried any more
Oh, Maggie, nu aș fi putut să mai încerc
You lured me away from home just to save you from being alone
M-ai ademenit departe de casă doar ca să te salvez de la a fi singur
You stole my soul that's a pain I can do without
Mi-ai furat sufletul, e o durere de care mă pot descurca
All I needed was a friend to lend a guiding hand
Tot ce aveam nevoie era un prieten care să dea o mână de ghidare
But you turned into a lover and mother what a lover you wore me out
Dar te-ai transformat într-un amant și mamă ce amant m-ai obosit
All you did was wreck my bed And in the morning kick me in the head
Tot ce ai făcut a fost să-mi distrugi patul și dimineața să-mi dai cu piciorul în cap
Oh Maggie I couldn`t have tried any more
Oh, Maggie, nu aș fi putut să mai încerc
You lured me away from home 'cause you didn't want to be alone
M-ai ademenit departe de casă pentru că nu ai vrut să fii singur
You stole my heart I couldn't leave you if I tried
Mi-ai furat inima, nu te-aș putea părăsi dacă aș încerca
I suppose I should collect my books and get back to school
Presupun că ar trebui să-mi adun cărțile și să mă întorc la școală
Or steal my daddy's cue make a living out of playing pool
Sau fura tacului meu și câștigă existența din jocul de biliard
Or find myself a rock and roll band that needs a helping hand
Sau îmi găsesc o trupă rock and roll care are nevoie de o mână de ajutor
Oh Maggie, I wish I'd never seen your face
Oh, Maggie, mi-aș fi dorit să nu-ți fi văzut niciodată fața
You made a first class fool out of me, but I'm as blind as a fool can be
M-ai făcut un prost de primă clasă, dar sunt cât de orb poate fi un prost
You stole my heart but I love you anyway
Mi-ai furat inima dar oricum te iubesc

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.