Only a Boy 歌詞 日本語訳
ロッド・スチュワート - オンリー・ア・ボーイ
by Rod Stewart
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
and easy to play. It's my first attempt tabbing a song. Sorry
そして遊びやすい。曲にタブを付けるのは初めての試みです。ごめんなさい
for remaining mistakes.#
残りの間違いについては。#
Only a boy
男の子だけ
Words & music by Rod Stewart, Jim Cregan & Kevin Savigar
作詞と作曲:ロッド・スチュワート、ジム・クレガン、ケビン・サビガー
From the album "Tonight I'm yours" (1981)
アルバム「トゥナイト・アイム・ユアーズ」より(1981年)
Tabs by rarerod (at) gmx.net (2010)
rarerod (at) gmx.net によるタブ (2010)
In the key of E, standard tuning.
Eのキーで、標準的なチューニングです。
h - hammer on
h - ハンマーオン
b - bend
b - 曲げる
rb - release bend
rb - リリースベンド
p - pluck off
p - 引き剥がす
~ - vibrato
~ - ビブラート
\ - slide down to
\ - 下にスライドして
Intro (use a lot of reverb!):
イントロ (リバーブを多用してください!):
|--8h9-11-11b(13)-------b(13)rb(11)-8-8-9p8---------------------------------|
|--8h9-11-11b(13)------b(13)rb(11)-8-8-9p8-----------------------------|
Single file in the girls corridor.
女子廊下の一列。
|-8h9-11-11b(13)----------b(13)rb(11)-8-8-9p8------------------------------|
|-8h9-11-11b(13)----------b(13)rb(11)-8-8-9p8----------------------------|
Come along, Stewart laddie!
来てください、スチュワートのお嬢さん!
1st verse:
最初の詩:
"Stewart boy, you'll never be much cause you're too busy acting the fool."
「スチュワート君、バカを演じるのに忙しいから、大した役には立たないよ。」
Thank you, Sir, for them few kind words on my last day of school.
先生、私の学校最後の日に優しい言葉をかけていただき、ありがとうございました。
Oh, but my mama said I could be a success if I'd only get myself out of bed.
ああ、でもママは、ベッドから起き上がるだけなら成功できるって言ってた。
Words of wisdom but I wasn't listening, I had plans in my head.
知恵の言葉ですが、私は耳を傾けず、頭の中で計画を立てていました。
Refrain:
控える:
Only a boy, trying it on, coming so strong, restless to roam.
男の子だけが、それを試着して、とても強くなり、落ち着きなく歩き回っていました。
Only a boy, silly and proud, reckless and loud, impressing the crowd.
ただの少年で、愚かで誇り高く、無謀で騒々しく、群衆に感銘を与えました。
Only a boy
男の子だけ
2nd verse:
2 番目の詩:
Rock and roll was in my brains, Eddie Cochrane running through my veins.
ロックンロールが私の頭の中にあり、エディ・コクランが私の血管を駆け巡っていました。
Skintight trousers in council houses, the unemployment exchange.
議会議事堂、失業取引所での肌にぴったりのズボン。
The blues I played were Mississippi made and every friday night I'd fall in love.
私が演奏したブルースはミシシッピ州で作られたもので、毎週金曜日の夜になると恋に落ちていました。
Football fields and teenage pills, nothing's enough.
サッカー場と十代の薬、何も十分ではありません。
Refrain:
控える:
Only a boy, dressing to kill, passion to spill, hand in the till.
ただの少年、殺すために服を着て、溢れ出す情熱を、レジに出す。
Only a boy, slipping it in, thin as a pin, chasing a dream.
ただの少年が、ピンのように細く、夢を追って滑り込んでいた。
Only a boy
男の子だけ
Only a boy
男の子だけ
Ooh!
おお!
Solo (use a lot of reverb!):
ソロ (リバーブを多用します!):
|--11b(13)-------b(13)rb(11)-8-8-9p8---------------------------------|
|--11b(13)------b(13)rb(11)-8-8-9p8-----------------------------|
Climb....
登る……。
|-8h9-11-11b(13)-------b(13)rb(11)-8-8-9p8---------------|
|-8h9-11-11b(13)------b(13)rb(11)-8-8-9p8---------------|
...down off the school roof, laddie!
...学校の屋上から降りてください、お嬢さん!
3rd verse:
3番目の詩:
Oh, them Dukes of freedom I used to believe them and all their rebellious vows.
ああ、彼らは自由の公爵たち、私は彼らと彼らの反抗的な誓いをすべて信じていました。
The critics, the cynics who never understood it, where are they now?
それを決して理解できなかった批評家、皮肉屋たちは今どこにいるのでしょうか?
And all the wondering and the stumbling that goes hand in hand with change.
そして、変化にはあらゆる疑問やつまずきが伴います。
The yearning, the earning was it all part of learning or am I still the same?
憧れも、稼ぐことも、すべて学びの一部だったのか、それとも私は今も同じなのか?
Refrain:
控える:
Only a boy, laughing aloud, quick as a shot, nobody can stop
少年だけが大声で笑い、素早く、誰にも止められない
Only a boy, plans of his own, leaving his home, knows where he's going.
自分の計画を立てて家を出て、どこへ行くのかを知っているのは少年だけだ。
Only a boy
男の子だけ
Only a boy
男の子だけ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
