Only a Boy Versuri Traducere în Română
Rod Stewart - Doar un băiat
by Rod Stewart
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
and easy to play. It's my first attempt tabbing a song. Sorry
si usor de jucat. Este prima mea încercare de a tabula o melodie. Îmi pare rău
for remaining mistakes.#
pentru greșelile rămase.#
Only a boy
Doar un băiat
Words & music by Rod Stewart, Jim Cregan & Kevin Savigar
Cuvinte și muzică de Rod Stewart, Jim Cregan și Kevin Savigar
From the album "Tonight I'm yours" (1981)
De pe albumul „Tonight I’m yours” (1981)
Tabs by rarerod (at) gmx.net (2010)
File de rarerod (la) gmx.net (2010)
In the key of E, standard tuning.
În cheia E, acordare standard.
h - hammer on
h - ciocan pe
b - bend
b - îndoire
rb - release bend
rb - curba de eliberare
p - pluck off
p - smulge
~ - vibrato
~ - vibrato
\ - slide down to
\ - glisați în jos la
Intro (use a lot of reverb!):
Introducere (folosește multă reverb!):
|--8h9-11-11b(13)-------b(13)rb(11)-8-8-9p8---------------------------------|
|--8h9-11-11b(13)-------b(13)rb(11)-8-8-9p8-----------------------------------|
Single file in the girls corridor.
Un singur dosar pe coridorul fetelor.
|-8h9-11-11b(13)----------b(13)rb(11)-8-8-9p8------------------------------|
|-8h9-11-11b(13)----------b(13)rb(11)-8-8-9p8--------------------------------|
Come along, Stewart laddie!
Vino, doamne Stewart!
1st verse:
primul vers:
"Stewart boy, you'll never be much cause you're too busy acting the fool."
"Stewart, băiete, nu vei fi niciodată prea mare pentru că ești prea ocupat să faci prostul."
Thank you, Sir, for them few kind words on my last day of school.
Mulțumesc, domnule, pentru aceste câteva cuvinte amabile din ultima mea zi de școală.
Oh, but my mama said I could be a success if I'd only get myself out of bed.
Oh, dar mama a spus că aș putea avea succes doar dacă m-aș da jos din pat.
Words of wisdom but I wasn't listening, I had plans in my head.
Cuvinte de înțelepciune dar nu ascultam, aveam planuri în cap.
Refrain:
Refren:
Only a boy, trying it on, coming so strong, restless to roam.
Doar un băiat, încercând, venind atât de puternic, neliniștit să hoinărească.
Only a boy, silly and proud, reckless and loud, impressing the crowd.
Doar un băiat, prost și mândru, nesăbuit și zgomotos, impresionând mulțimea.
Only a boy
Doar un băiat
2nd verse:
al 2-lea vers:
Rock and roll was in my brains, Eddie Cochrane running through my veins.
Rock and roll era în creierul meu, Eddie Cochrane curându-mi prin vene.
Skintight trousers in council houses, the unemployment exchange.
Pantaloni strâmți în casele de consiliu, bursa de șomaj.
The blues I played were Mississippi made and every friday night I'd fall in love.
Blues-ul pe care l-am jucat era făcut din Mississippi și în fiecare vineri seară mă îndrăgosteam.
Football fields and teenage pills, nothing's enough.
Terenuri de fotbal și pastile pentru adolescenți, nimic nu este de ajuns.
Refrain:
Refren:
Only a boy, dressing to kill, passion to spill, hand in the till.
Doar un băiat, îmbrăcat pentru a ucide, pasiune pentru a vărsa, mână în casă.
Only a boy, slipping it in, thin as a pin, chasing a dream.
Doar un băiat, strecurându-l înăuntru, subțire ca un ac, urmărind un vis.
Only a boy
Doar un băiat
Only a boy
Doar un băiat
Ooh!
Ooh!
Solo (use a lot of reverb!):
Solo (folosește multă reverb!):
|--11b(13)-------b(13)rb(11)-8-8-9p8---------------------------------|
|--11b(13)-------b(13)rb(11)-8-8-9p8----------------------------------|
Climb....
Urca....
|-8h9-11-11b(13)-------b(13)rb(11)-8-8-9p8---------------|
|-8h9-11-11b(13)-------b(13)rb(11)-8-8-9p8----------------|
...down off the school roof, laddie!
... jos de pe acoperișul școlii, doamne!
3rd verse:
Al treilea vers:
Oh, them Dukes of freedom I used to believe them and all their rebellious vows.
Oh, duci ai libertății pe care îi credeam în ei și în toate jurămintele lor rebele.
The critics, the cynics who never understood it, where are they now?
Criticii, cinicii care nu au înțeles-o niciodată, unde sunt acum?
And all the wondering and the stumbling that goes hand in hand with change.
Și toată mirarea și poticnirile care merg mână în mână cu schimbarea.
The yearning, the earning was it all part of learning or am I still the same?
Dorul, câștigul a făcut parte din învățare sau sunt încă la fel?
Refrain:
Refren:
Only a boy, laughing aloud, quick as a shot, nobody can stop
Doar un băiat, râzând cu voce tare, iute ca o lovitură, nimeni nu se poate opri
Only a boy, plans of his own, leaving his home, knows where he's going.
Doar un băiat, cu planuri ale lui, plecând din casă, știe unde se duce.
Only a boy
Doar un băiat
Only a boy
Doar un băiat
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
