Flames كلمات أغنية ترجمة عربية
رودي هارت - النيران
by Roddy Hart
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From the Bookmarks album.
من ألبوم الإشارات المرجعية.
G: 320033
ز: 320033
Am: x02210
صباحا: x02210
Em: 022000
م: 022000
C: x32010
ج:x32010
D: XX0232
د:XX0232
F: 133210
ف: 133210
The verse chords are played like this:
يتم العزف على أوتار الآية على النحو التالي:
Listen to the album to get the rhythm, or check youtube for a solo acoustic video which
استمع إلى الألبوم للحصول على الإيقاع، أو قم بزيارة اليوتيوب للحصول على فيديو صوتي منفرد
make it clearer.
اجعلها أكثر وضوحا.
Intro: G Am Em C x 2
مقدمة: G Am Em C × 2
Beneath the skyline burning bright
تحت الأفق يحترق بشكل مشرق
With neon signs and old debris
مع لافتات النيون والحطام القديم
Punch drunk and looking for a fight
لكمة في حالة سكر وتبحث عن قتال
Step out young Jack and sweet Marie
اخرج الشاب جاك وماري الحلوة
Chasing cars like shooting stars
مطاردة السيارات مثل النجوم
In search of some infinity
بحثا عن بعض اللانهاية
Turn on your love
قم بتشغيل حبك
They stumbled in and out the park
تعثروا داخل وخارج الحديقة
and tried to find a cheap hotel
وحاولت العثور على فندق رخيص
Badly blinded by the dark
أعمى بشدة من الظلام
Find sleep inside some kind of well
ابحث عن النوم داخل بئر ما
He says these moments I would buy
يقول هذه اللحظات سأشتريها
She says what makes you think I'd sell
تقول ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأبيع
Turn on your love
قم بتشغيل حبك
Chorus:
جوقة:
And the days will pass like falling rain
وستمر الأيام كسقوط المطر
And the tide will turn both feeling strange
وسوف يتحول المد إلى شعور غريب
Every face will start to look the same
سيبدأ كل وجه في الظهور بنفس الشكل
Only bones of trust remain
تبقى فقط عظام الثقة
In the end we burn like flames
وفي النهاية نحترق كالنار
Same chords throughout the song. I'm not entirely sure about some of the lyrics, so
نفس الحبال في جميع أنحاء الأغنية. لست متأكدًا تمامًا من بعض الكلمات، لذا
correct me if I've misheard any of them. Enjoy.
تصحيح لي إذا أخطأت في فهم أي منهم. يتمتع.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.