One Thousand Lives Liedtext Deutsche Übersetzung

Roddy Hart – Tausend Leben

by Roddy Hart

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roddy Hart One Thousand Lives

From the Bookmarks album.
Aus dem Lesezeichen-Album.
Chords used:
Verwendete Akkorde:
F: 133211
F: 133211
Am: x02210
Bin: x02210
Dm: xx0231
DM: xx0231
Bb: x13331
Bb: x13331
Gm: 355333
GM: 355333
C: x32010
C: x32010
Csus4: x33010
Csus4: x33010
Fsus4: 133311
Fsus4: 133311
Intro: F Am Dm Bb F Gm C Csus4
Intro: F Am Dm Bb F Gm C Csus4
Verse:
Vers:
Inside the haze of summer's fire
Im Dunst des Sommerfeuers
We sat in feels of grass and wire
Wir saßen zwischen Gras und Draht
As horses raced their endless territory
Als Pferde durch ihr endloses Revier rasten
And from our precious minds we thought
Und aus unserem kostbaren Verstand dachten wir
Our still life dreams and battles fought
Unsere Stillleben-Träume und Schlachten kämpften
Our victories enshrined in ragged glory
Unsere Siege sind in zerlumpter Herrlichkeit verankert
Chorus:
Chor:
We were young and foolish then
Wir waren damals jung und dumm
Had no fear that it could end
Hatte keine Angst, dass es enden könnte
As in to that crooked night our love went reeling
In dieser krummen Nacht geriet unsere Liebe ins Wanken
How one thousand lives I'd live just for that feeling
Wie tausend Leben würde ich allein für dieses Gefühl leben
Bridge:
Brücke:
And we cast our spells that can't go right
Und wir wirken unsere Zauber, die nicht richtig funktionieren
While distant bells rang loud and bright
Während in der Ferne die Glocken laut und hell läuteten
We made our way, through dirt road tracks
Wir machten uns auf den Weg über Feldwege
But you can't go back
Aber du kannst nicht zurück
No-ooo, you can never go back
Nein-ooo, du kannst nie zurück
(Just strum the Am chord once there when you switch from the Gm to Bb.
(Klimpern Sie einfach einmal dort den Am-Akkord, wenn Sie vom Gm zum Bb wechseln.
May be easier to use the bar chords)
Möglicherweise ist es einfacher, die Taktakkorde zu verwenden)
The same chords are used throughout. Corrections/comments welcome.
Es werden durchgehend die gleichen Akkorde verwendet. Korrekturen/Kommentare willkommen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.