My Old Man Liedtext Deutsche Übersetzung

Rodney Atkins – Mein alter Mann

by Rodney Atkins

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rodney Atkins My Old Man

Rodney Atkins - My old man
Rodney Atkins – Mein alter Mann
Intro - D - G - D - G
Intro - D - G - D - G
(verse 1)
(Vers 1)
I got a picture of him bare foot in the mud,
Ich habe ein Foto von ihm gemacht, wie er barfuß im Schlamm steht,
Behind his grandpa's plow and two gray mules,
Hinter dem Pflug seines Großvaters und zwei grauen Maultieren,
When he turned ten years old in May fifty three,
Als er im Mai dreiundfünfzig zehn Jahre alt wurde,
He grew up fearin God in Washburn, Tennesee,
Er wuchs mit Gottesfurcht in Washburn, Tennessee, auf.
(bridge)
(Brücke)
The closest thing that he had to a dad was his uncle Bob,
Das, was ihm als Vater am nächsten kam, war sein Onkel Bob,
And he could only dream of things like little league baseball,
Und er konnte nur von Dingen wie Baseball der kleinen Liga träumen,
That little boy with big blue eyes and callused hands,
Dieser kleine Junge mit großen blauen Augen und schwieligen Händen,
mm became My Old Man,
mm wurde mein alter Mann,
(verse 2)
(Vers 2)
She was a Kentucky girl born on Valentine's day,
Sie war ein Mädchen aus Kentucky, das am Valentinstag geboren wurde.
A fourth child of five to my grandma Uma May,
Ein viertes Kind von fünf Jahren für meine Oma Uma May,
So shy and beautiful with sunset hair and emerald eyes,
So schüchtern und schön mit Sonnenuntergangshaar und smaragdgrünen Augen,
Daddy spent his life workin in the coal mines,
Papa hat sein Leben lang in den Kohlengruben gearbeitet,
(bridge)
(Brücke)
And in my eyes, all of my life, my dad's been a saint,
Und in meinen Augen war mein Vater mein ganzes Leben lang ein Heiliger,
But even saints need angels to show them the way,
Aber auch Heilige brauchen Engel, die ihnen den Weg zeigen,
And over thirty-seven years ago he asked for Margaret Lynn's hand,
Und vor über siebenunddreißig Jahren hielt er um Margaret Lynns Hand an.
And that angel married My Old Man,
Und dieser Engel heiratete meinen alten Mann,
(bridge)
(Brücke)
There were times I tried to buck the truthful things they said,
Es gab Zeiten, in denen ich versuchte, mich den wahren Dingen zu widersetzen, die sie sagten,
Now I'm glad that more than once they rattled my stubborn head,
Jetzt bin ich froh, dass sie mehr als einmal meinen sturen Kopf erschüttert haben,
Bm E A C#m F#m - E---walk down
Bm E A C#m F#m - E---nach unten gehen
Cause my folks are just like mountains I look at from afar,
Denn meine Leute sind wie Berge, die ich aus der Ferne betrachte,
But now the closer I get to them the bigger they are,
Aber je näher ich ihnen komme, desto größer werden sie,
(ending verse)
(Endvers)
Time seens to fly anymore and the holidays are so far apart,
Die Zeit vergeht wie im Flug und die Feiertage liegen so weit auseinander,
There's no way a phone call could express what's in my heart,
Es gibt keine Möglichkeit, mit einem Anruf auszudrücken, was in meinem Herzen ist,
So this is just a song to say How thankful I am,
Das ist also nur ein Lied, um zu sagen, wie dankbar ich bin,
For momma and My Old Man, for momma and dad,
Für Mama und meinen alten Mann, für Mama und Papa,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.