My Old Man Testo Traduzione Italiana

Rodney Atkins - Il mio vecchio

by Rodney Atkins

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rodney Atkins My Old Man

Rodney Atkins - My old man
Rodney Atkins: Il mio vecchio
Intro - D - G - D - G
Introduzione - Re - Sol - Re - Sol
(verse 1)
(versetto 1)
I got a picture of him bare foot in the mud,
Ho una foto di lui a piedi nudi nel fango,
Behind his grandpa's plow and two gray mules,
Dietro l'aratro del nonno e due muli grigi,
When he turned ten years old in May fifty three,
Quando compì dieci anni nel maggio cinquantatré,
He grew up fearin God in Washburn, Tennesee,
È cresciuto nel timore di Dio a Washburn, Tennesee,
(bridge)
(ponte)
The closest thing that he had to a dad was his uncle Bob,
La cosa più vicina a un padre che aveva era suo zio Bob,
And he could only dream of things like little league baseball,
E poteva solo sognare cose come il baseball della piccola lega,
That little boy with big blue eyes and callused hands,
Quel ragazzino con grandi occhi azzurri e mani callose,
mm became My Old Man,
mm è diventato il mio vecchio,
(verse 2)
(versetto 2)
She was a Kentucky girl born on Valentine's day,
Era una ragazza del Kentucky nata il giorno di San Valentino,
A fourth child of five to my grandma Uma May,
Un quarto figlio di cinque anni da mia nonna Uma May,
So shy and beautiful with sunset hair and emerald eyes,
Così timida e bella con i capelli color tramonto e gli occhi color smeraldo,
Daddy spent his life workin in the coal mines,
Papà ha passato la vita lavorando nelle miniere di carbone,
(bridge)
(ponte)
And in my eyes, all of my life, my dad's been a saint,
E ai miei occhi, per tutta la mia vita, mio padre è stato un santo,
But even saints need angels to show them the way,
Ma anche i santi hanno bisogno degli angeli che indichino loro la strada,
And over thirty-seven years ago he asked for Margaret Lynn's hand,
E più di trentasette anni fa chiese la mano di Margaret Lynn,
And that angel married My Old Man,
E quell'angelo sposò il mio vecchio,
(bridge)
(ponte)
There were times I tried to buck the truthful things they said,
Ci sono state volte in cui ho provato a oppormi alle cose vere che dicevano,
Now I'm glad that more than once they rattled my stubborn head,
Ora sono contento che più di una volta abbiano scosso la mia testa testarda,
Bm E A C#m F#m - E---walk down
SIm MI LA DO#m FA#m - MI --- scendi
Cause my folks are just like mountains I look at from afar,
Perché i miei genitori sono proprio come le montagne che guardo da lontano,
But now the closer I get to them the bigger they are,
Ma ora più mi avvicino a loro più diventano grandi
(ending verse)
(verso finale)
Time seens to fly anymore and the holidays are so far apart,
Il tempo sembra più volare e le vacanze sono così lontane,
There's no way a phone call could express what's in my heart,
Non c'è modo che una telefonata possa esprimere ciò che ho nel cuore,
So this is just a song to say How thankful I am,
Quindi questa è solo una canzone per dire quanto sono grato,
For momma and My Old Man, for momma and dad,
Per mamma e il mio vecchio, per mamma e papà,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.