My Old Man Letras Tradução em Português
Rodney Atkins - Meu Velho
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rodney Atkins - My old man
Rodney Atkins - Meu velho
Intro - D - G - D - G
Introdução - Ré - Sol - Ré - Sol
(verse 1)
(versículo 1)
I got a picture of him bare foot in the mud,
Tirei uma foto dele com os pés descalços na lama,
Behind his grandpa's plow and two gray mules,
Atrás do arado do seu avô e de duas mulas cinzentas,
When he turned ten years old in May fifty three,
Quando ele completou dez anos em maio de cinquenta e três,
He grew up fearin God in Washburn, Tennesee,
Ele cresceu temendo a Deus em Washburn, Tennesee,
(bridge)
(ponte)
The closest thing that he had to a dad was his uncle Bob,
A coisa mais próxima que ele teve de um pai foi seu tio Bob,
And he could only dream of things like little league baseball,
E ele só podia sonhar com coisas como a liga infantil de beisebol,
That little boy with big blue eyes and callused hands,
Aquele garotinho com grandes olhos azuis e mãos calejadas,
mm became My Old Man,
mm se tornou meu velho,
(verse 2)
(versículo 2)
She was a Kentucky girl born on Valentine's day,
Ela era uma garota do Kentucky nascida no dia dos namorados,
A fourth child of five to my grandma Uma May,
Um quarto filho de cinco anos da minha avó Uma May,
So shy and beautiful with sunset hair and emerald eyes,
Tão tímida e linda com cabelo de pôr do sol e olhos esmeralda,
Daddy spent his life workin in the coal mines,
Papai passou a vida trabalhando nas minas de carvão,
(bridge)
(ponte)
And in my eyes, all of my life, my dad's been a saint,
E aos meus olhos, durante toda a minha vida, meu pai foi um santo,
But even saints need angels to show them the way,
Mas até os santos precisam de anjos para lhes mostrar o caminho.,
And over thirty-seven years ago he asked for Margaret Lynn's hand,
E há mais de trinta e sete anos ele pediu a mão de Margaret Lynn,
And that angel married My Old Man,
E aquele anjo se casou com meu velho,
(bridge)
(ponte)
There were times I tried to buck the truthful things they said,
Houve alturas em que tentei resistir às coisas verdadeiras que disseram.,
Now I'm glad that more than once they rattled my stubborn head,
Agora estou feliz que mais de uma vez eles sacudiram minha cabeça teimosa,
Bm E A C#m F#m - E---walk down
Bm E A C#m F#m - E---descer
Cause my folks are just like mountains I look at from afar,
Porque meus pais são como montanhas que vejo de longe,
But now the closer I get to them the bigger they are,
Mas agora quanto mais me aproximo deles, maiores eles são.
(ending verse)
(verso final)
Time seens to fly anymore and the holidays are so far apart,
O tempo parece voar mais e as férias estão tão distantes,
There's no way a phone call could express what's in my heart,
Não há como um telefonema expressar o que está em meu coração,
So this is just a song to say How thankful I am,
Então esta é apenas uma música para dizer o quanto estou grato,
For momma and My Old Man, for momma and dad,
Para mamãe e meu velho, para mamãe e papai,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
