Tips Letra Traducción al Español
Rodney Atkins - Consejos
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Rodney Atkins
Por Rodney Atkins
Well, I was counting my tips at the Playing Sixes in this this gulf shore waterin' hole
Bueno, estaba contando mis propinas en Playing Sixes en este abrevadero de la costa del golfo.
When this old beach bum yelled out "Come on, play, give me three steps", I was beat but I played him one more
Cuando este viejo vagabundo de la playa gritó "Vamos, juega, dame tres pasos", estaba vencido pero le jugué uno más.
Then I was headed out towards the door
Luego me dirigí hacia la puerta.
And he handshake and handed me a hundred dollar bills and said, "By the way, I own this bar"
Y me dio un apretón de manos y me entregó billetes de cien dólares y dijo: "Por cierto, soy dueño de este bar".
Then he winked at me and said, "Kid, I got a few more tips but they sure ain't the kind that would fit in that jar"
Luego me guiñó un ojo y dijo: "Niño, tengo algunos consejos más, pero seguro que no son del tipo que caben en ese frasco".
Chorus:
Coro:
You gotta treat people right on your ride up
Tienes que tratar a la gente directamente en tu viaje.
They'll have your back on the way back down
Te cubrirán la espalda en el camino de regreso
He said, "Take it from this old beach bum, son
Él dijo: "Tómalo de este viejo vagabundo de la playa, hijo
Keeping it real is what it's really about"
De lo que realmente se trata es de mantenerlo real"
You can count your blessings, count yourself lucky
Puedes contar tus bendiciones, considérate afortunado.
But every day you get above ground
Pero todos los días sales a la superficie
Oh, that ain't about keeping count of what you got
Oh, eso no se trata de llevar la cuenta de lo que tienes
It's making what you got count
Está haciendo que lo que tienes cuente
He grabbed me by the arm and said He said, "Real quick, boy, let me tell you this story about this real rich dude I used to know real well
Me agarró del brazo y me dijo: "Muy rápido, muchacho, déjame contarte esta historia sobre este tipo muy rico que conocía muy bien".
He owned all kinds of stuff but when he added it all up, he still felt like he was empty as hell"
Tenía todo tipo de cosas, pero cuando las sumaba todas, todavía se sentía como si estuviera vacío como el infierno".
He said, "Son, would you believe that that dude was me back before I inventoried my life
Él dijo: "Hijo, ¿creerías que ese tipo era yo antes de inventariar mi vida?
Ah, just to live down here, selling shots and some beer and and dispensing some free advice"
Ah, sólo para vivir aquí abajo, vendiendo tragos y algo de cerveza y dando algunos consejos gratis".
Oh, now I can't recollect how much I collected in my jar
Oh, ahora no puedo recordar cuánto recogí en mi frasco
And ???? says in my headlights
Y ???? dice en mis faros
And tonight I started getting to have a beer with my old friends
Y esta noche comencé a tomar una cerveza con mis viejos amigos.
And when he saw those tour buses outside, he said
Y cuando vio esos autobuses turísticos afuera, dijo
Chorus 2:
Coro 2:
Now are your treating people right on your ride up
Ahora estás tratando a las personas justo en tu camino hacia arriba.
They'll have your back on the way back down
Te cubrirán la espalda en el camino de regreso
He said, "Take it from this old beach bum, son
Él dijo: "Tómalo de este viejo vagabundo de la playa, hijo
Yeah, keep it real, that's what it's really about"
Sí, mantenlo real, de eso se trata realmente".
And the best things in life, you can't put a price on
Y a las mejores cosas de la vida no se les puede poner precio
They don't come with no dollar or map, no
No vienen sin dolar ni mapa, no
'Cause it ain't about keeping count of what you got
Porque no se trata de llevar la cuenta de lo que tienes
It's making what you got count
Está haciendo que lo que tienes cuente
No, it ain't about keeping count of what you got
No, no se trata de llevar la cuenta de lo que tienes
No, it all comes down to making what you got count
No, todo se reduce a hacer que lo que tienes cuente
Make it count, that's what it comes down to, son
Haz que cuente, a eso se reduce, hijo
Tell your friends and be a friend
Cuéntale a tus amigos y sé un amigo.
Count your blessings, don't count your problems
Cuenta tus bendiciones, no cuentes tus problemas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.