Tips Letras Tradução em Português
Rodney Atkins - Dicas
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Rodney Atkins
Por Rodney Atkins
Well, I was counting my tips at the Playing Sixes in this this gulf shore waterin' hole
Bem, eu estava contando minhas gorjetas no Playing Sixes neste buraco na costa do golfo
When this old beach bum yelled out "Come on, play, give me three steps", I was beat but I played him one more
Quando esse velho vagabundo da praia gritou "Vamos, brinque, me dê três passos", eu estava derrotado, mas joguei mais um para ele
Then I was headed out towards the door
Então eu estava indo em direção à porta
And he handshake and handed me a hundred dollar bills and said, "By the way, I own this bar"
E ele apertou a mão e me entregou notas de cem dólares e disse: "A propósito, este bar é meu"
Then he winked at me and said, "Kid, I got a few more tips but they sure ain't the kind that would fit in that jar"
Então ele piscou para mim e disse: "Garoto, tenho mais algumas dicas, mas com certeza não são do tipo que caberia naquele pote"
Chorus:
Refrão:
You gotta treat people right on your ride up
Você tem que tratar as pessoas bem na sua subida
They'll have your back on the way back down
Eles vão te proteger no caminho de volta
He said, "Take it from this old beach bum, son
Ele disse: "Acredite nesse velho vagabundo da praia, filho
Keeping it real is what it's really about"
Manter isso real é o que realmente importa"
You can count your blessings, count yourself lucky
Você pode contar suas bênçãos, considerar-se sortudo
But every day you get above ground
Mas todos os dias você fica acima do solo
Oh, that ain't about keeping count of what you got
Oh, isso não é uma questão de contar o que você tem
It's making what you got count
É fazer valer o que você tem
He grabbed me by the arm and said He said, "Real quick, boy, let me tell you this story about this real rich dude I used to know real well
Ele me agarrou pelo braço e disse: "Muito rápido, garoto, deixe-me contar uma história sobre um cara muito rico que eu conhecia muito bem
He owned all kinds of stuff but when he added it all up, he still felt like he was empty as hell"
Ele possuía todos os tipos de coisas, mas quando somava tudo, ainda se sentia vazio como o inferno."
He said, "Son, would you believe that that dude was me back before I inventoried my life
Ele disse: "Filho, você acreditaria que aquele cara era eu antes de inventariar minha vida
Ah, just to live down here, selling shots and some beer and and dispensing some free advice"
Ah, só para morar aqui, vendendo shots e um pouco de cerveja e dando conselhos de graça"
Oh, now I can't recollect how much I collected in my jar
Ah, agora não consigo me lembrar de quanto coletei no meu pote
And ???? says in my headlights
E ???? diz nos meus faróis
And tonight I started getting to have a beer with my old friends
E esta noite comecei a tomar uma cerveja com meus velhos amigos
And when he saw those tour buses outside, he said
E quando ele viu aqueles ônibus de turismo lá fora, ele disse
Chorus 2:
Refrão 2:
Now are your treating people right on your ride up
Agora você está tratando as pessoas bem na sua subida
They'll have your back on the way back down
Eles vão te proteger no caminho de volta
He said, "Take it from this old beach bum, son
Ele disse: "Acredite nesse velho vagabundo da praia, filho
Yeah, keep it real, that's what it's really about"
Sim, seja real, é disso que se trata"
And the best things in life, you can't put a price on
E as melhores coisas da vida você não pode colocar um preço
They don't come with no dollar or map, no
Eles não vêm sem dólar ou mapa, não
'Cause it ain't about keeping count of what you got
Porque não se trata de contar o que você tem
It's making what you got count
É fazer valer o que você tem
No, it ain't about keeping count of what you got
Não, não se trata de contar o que você tem
No, it all comes down to making what you got count
Não, tudo se resume a fazer valer o que você tem
Make it count, that's what it comes down to, son
Faça valer a pena, é isso que importa, filho
Tell your friends and be a friend
Conte para seus amigos e seja um amigo
Count your blessings, don't count your problems
Conte suas bênçãos, não conte seus problemas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
