Watching You Paroles Traduction Française

Rodney Atkins - Je te regarde

by Rodney Atkins

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rodney Atkins Watching You

drivin through town just my boy and me, with a happy meal and his booster seat
je conduis à travers la ville juste mon garçon et moi, avec un bon repas et son siège d'appoint
knowin that he couldnt have his toy till his nuggets were gone
sachant qu'il ne pourrait pas avoir son jouet tant que ses pépites n'auraient pas disparu
A green traffic light turned straight to red, I hit my brakes and mumbled under my breath
Un feu vert est passé directement au rouge, j'ai freiné et j'ai marmonné dans ma barbe
His fries went a flyin' and his orange drink covered his lap
Ses frites se sont envolées et sa boisson à l'orange a couvert ses genoux
Well, then my 4 year old said a 4-letter word,
Eh bien, mon fils de 4 ans a dit un mot de 4 lettres,
it started with "s" and I was concerned,
ça commençait par "s" et j'étais inquiet,
So I said son, now where'd you learn, to talk like that.
Alors j'ai dit fils, maintenant où as-tu appris à parler comme ça.
He said Ive been watchin' you dad ain't that cool,
Il a dit que je te regardais papa, ce n'est pas si cool,
I'm your buckaroo I wanna be like you
Je suis ton mâle, je veux être comme toi
And eat all my food, and grow as tall as you are.
Et mange toute ma nourriture, et grandis comme toi.
We got cowboy boots and camo pants yea we're just alike hey aint we dad
Nous avons des bottes de cowboy et des pantalons camouflage, ouais, nous sommes pareils, hé, n'est-ce pas, papa ?
G A G A G A(hold)
G A G A G A (maintenir)
I wanna do everything you do(hold),
Je veux faire tout ce que tu fais (tiens),
So I've been watchin you
Alors je t'ai surveillé
We got back home and I went to the barn, I bowed my head and I prayed real hard,
Nous sommes rentrés à la maison et je suis allé à la grange, j'ai baissé la tête et j'ai prié très fort.
Said Lord please help me help my stupid self
Dit Seigneur, s'il te plaît, aide-moi à m'aider stupidement
Just this side of bedtime later that night, turning on my son's scooby doo night light
Juste de ce côté-ci de l'heure du coucher plus tard dans la nuit, j'allume la veilleuse Scooby Doo de mon fils
He crawled out of bed and he got down on his knees
Il a rampé hors du lit et s'est mis à genoux
He closed his little eyes, folded his little hands,
Il ferma ses petits yeux, croisa ses petites mains,
Spoke to God like he was talkin' to a friend,
J'ai parlé à Dieu comme s'il parlait à un ami,
And I said son, now where'd you learn, to pray like that
Et j'ai dit fils, maintenant où as-tu appris à prier comme ça
He said I been watchin you dad ain't that cool,
Il a dit que je te regardais papa, ce n'est pas si cool,
Im your buckaroo I wanna be like you,
Je suis ton mâle, je veux être comme toi,
And eat all my food, and grow as tall as you are,
Et mange toute ma nourriture, et grandis comme toi,
We like fixin' things and holdin' mama's hand
Nous aimons réparer les choses et tenir la main de maman
yea we're just alike hey ain't we dad,
ouais, nous sommes pareils, n'est-ce pas papa,
G A G A G A(hold)
G A G A G A (maintenir)
I wanna do, everything you do(hold),
Je veux faire, tout ce que tu fais (tiens),
So I've been watchin' you
Alors je t'ai surveillé
With tears in my eyes I wrapped him in a hug
Les larmes aux yeux, je l'ai serré dans mes bras
Said my little bear is growin' up
J'ai dit que mon petit ours grandissait
And he said but when I'm big, I'll still know what to do.
Et il a dit mais quand je serai grand, je saurai encore quoi faire.
Cause I've been watchin' you dad aint that cool
Parce que je t'ai regardé papa, ce n'est pas si cool
I'm your buckaroo I wanna be like you,
Je suis ton mâle, je veux être comme toi,
And eat all my food, and grow as tall as you are
Et mange toute ma nourriture et grandis aussi grand que toi
By then I'll be strong as superman,
D'ici là, je serai fort comme Superman,
We'll be just alike hey won't we dad,
Nous serons pareils, n'est-ce pas papa,
G A G A G A(hold)
G A G A G A (maintenir)
When I can do, everything you do(hold),
Quand je peux faire, tout ce que tu fais (tiens),
Cause I've been watchin' you (start fading out here)
Parce que je t'ai surveillé (commence à disparaître ici)
hey yea
hé ouais
uh huh (end fade)
euh huh (fin du fondu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.