Ignorance Is the Enemy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rodney Crowell – Ignorancja jest wrogiem
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
featuring Emmylou Harris, John Prine, Buddy and Julie Miller, and the Jenkins
z udziałem Emmylou Harris, Johna Prine'a, Buddy'ego i Julie Millerów oraz Jenkinsów
CAPO II
CAPO II
INTRO: D Bm D Bm
WSTĘP: D Bm D Bm
CHORUS:
CHÓR:
Oh Mother, oh Father, in our time of fear
O Matko, o Ojcze, w naszych czasach strachu
Grant us the wisdom, Your message for to hear
Daj nam mądrość, Twoje przesłanie do usłyszenia
Send down Your angel band to fill our hearts with power
Ześlij swój anielski zespół, aby napełnił nasze serca mocą
Oh Mother, oh Father, in our darkest hour
O Matko, o Ojcze, w naszej najciemniejszej godzinie
VERSE 1 (Emmylou Harris):
Zwrotka 1 (Emmylou Harris):
m
m
Ignorance is the enemy, and it fills your head with lies
Niewiedza jest wrogiem i wypełnia twoją głowę kłamstwami
It's the kind of bliss that can make you miss the very truth before your eyes
To ten rodzaj błogości, który może sprawić, że przegapisz prawdę stojącą przed twoimi oczami
It's not who's right or wrong, weak or strong, black or white you see
Nie liczy się to, kto ma rację, a kto nie, słaby czy mocny, czarny czy biały
Ignorance is the enemy, and it's keeping you from me
Niewiedza jest wrogiem i to ona powstrzymuje cię ode mnie
CHORUS:
CHÓR:
Forgive me all my pettiness, forgive me all my grief
Wybacz mi całą moją małostkowość, wybacz mi cały mój smutek
Forgive me for I know not how to live this life I lead
Wybacz mi, bo nie wiem, jak żyć życiem, które prowadzę
VERSE 2 (John Prine):
WERSET 2 (John Prine):
m
m
Ignorance IS the enemy, let's set the record straight
Niewiedza JEST wrogiem, spójrzmy prosto w oczy
If history must repeat itself, why worry while you wait
Jeśli historia musi się powtórzyć, po co martwić się czekaniem
#
#
It's a perfect blue and beautiful world, you treat with such disdain
To idealny, błękitny i piękny świat, który traktujesz z taką pogardą
Ignorance is the enemy, and it can only bring ya pain
Niewiedza jest wrogiem i może jedynie sprawić ci ból
CHORUS:
CHÓR:
Forgive me all my vanity, forgive me my conceit
Wybacz mi całą moją próżność, wybacz mi moją zarozumiałość
Forgive me when I'm crawlin' like a beggar at your feet
Wybacz mi, gdy czołgam się jak żebrak u Twych stóp
VERSE 3 (Rodney Crowell):
Zwrotka 3 (Rodney Crowell):
#
#
Ignorance is the enemy, and it wields a mighty sword
Ignorancja jest wrogiem i dzierży potężny miecz
It can cut you down in a blaze of glory, it can nail you to a board
Może cię pociąć w blasku chwały, może przybić cię do deski
m
m
If mercy and compassion only had a chance, it could fill these holes we've dug
Gdyby miłosierdzie i współczucie miały szansę, mogłyby wypełnić te dziury, które wykopaliśmy
But ignorance is the enemy, and it's workin' like a drug
Ale niewiedza jest wrogiem i działa jak narkotyk
CHORUS:
CHÓR:
Oh Mother, oh Father, in our time of fear
O Matko, o Ojcze, w naszych czasach strachu
Grant us the wisdom, Your message for to hear
Daj nam mądrość, Twoje przesłanie do usłyszenia
Send down Your angel band to fill our hearts with power
Ześlij swój anielski zespół, aby napełnił nasze serca mocą
Oh Mother, oh Father, in our darkest hour
O Matko, o Ojcze, w naszej najciemniejszej godzinie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
