Topsy Turvy Testo Traduzione Italiana

Rodney Crowell - Sottosopra

by Rodney Crowell

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rodney Crowell Topsy Turvy

This was done for a guitar tuned down a whole step, so these are the chord shapes
Questo è stato fatto per una chitarra accordata di un tono intero, quindi queste sono le forme degli accordi
for that (i.e. if you want to do it the same key as the record, take it down to Bb).
per questo (cioè se vuoi farlo nella stessa tonalità del disco, abbassalo in Sib).
TOPSY TURVY
TOPSY TURVY
(Rodney Crowell)
(Rodney Crowell)
Daddy's in the kitchen fryin? sauerkraut
Papà è in cucina a friggere? crauti
Momma's in the bedroom nearly all cried out
La mamma è in camera da letto e quasi tutti gridano
Daddy thinks that whiskey makes him big and smart
Papà pensa che il whisky lo renda grande e intelligente
Momma thinks that daddy has a concrete heart
La mamma pensa che papà abbia un cuore concreto
I wish I had a brother or a sister whom to I could turn
Vorrei avere un fratello o una sorella a cui rivolgermi
Bustin? out the windows with a baseball bat
Bustino? fuori dalle finestre con una mazza da baseball
Daddy's gone crazy as a bunk-house rat
Papà è impazzito come un topo da dormitorio
Momma's on the sofa with a big black eye
La mamma è sul divano con un grande occhio nero
I cross my heart and tell myself ?I hope they die?
Incrocio il mio cuore e mi dico: spero che muoiano?
I wish I had a nickel now for every time a cuss word flew
Vorrei avere un centesimo adesso per ogni volta che vola una parolaccia

Dm7

Dm7
Madhouse all topsy turvy
Il manicomio è tutto sottosopra
A ship of fools with scurvy
Una nave di folli affetti da scorbuto
I don't like a thing about the way we live
Non mi piace niente del modo in cui viviamo
Moma's on the pavement with a broken arm
La mamma è sul marciapiede con un braccio rotto
Tellin? everybody daddy meant no harm
Dillo? papà, tutti quanti non intendevano fare del male
Talk about denial with a great big D
Parla di negazione con una grande D
You can try to fool the neighbours but you can't fool me
Puoi provare a ingannare i vicini ma non puoi ingannare me
I wish some kind of millionaire would come adopt me on the spot
Vorrei che una specie di milionario venisse ad adottarmi sul posto
Madhouse all topsy turvy
Il manicomio è tutto sottosopra
A ship of fools with scurvy
Una nave di folli affetti da scorbuto
I don't like a thing about the way we live
Non mi piace niente del modo in cui viviamo
Police knock on our door
La polizia bussa alla nostra porta
They've seen it all before
Hanno già visto tutto
Why don't you use restraint
Perché non usi la moderazione
We've had a few complaints
Abbiamo ricevuto alcune lamentele
Now all the women up and down the block
Adesso tutte le donne su e giù per l'isolato
Are tuning out the static with the front door locked
Stanno disattivando l'elettricità statica con la porta d'ingresso chiusa a chiave
They greet us in the morning with a wave and grin
Ci salutano al mattino con un saluto e un sorriso
But you know they're only waiting til the roof caves in
Ma sai che aspettano solo che il tetto crolli
I don't even know if we can make it through another day
Non so nemmeno se riusciremo a superare un altro giorno
Madhouse all topsy turvy
Il manicomio è tutto sottosopra
A ship of fools with scurvy
Una nave di folli affetti da scorbuto
I don't like a thing about the way we live
Non mi piace niente del modo in cui viviamo
I don't like a thing about the way we live
Non mi piace niente del modo in cui viviamo
I don't like a thing about the way we live
Non mi piace niente del modo in cui viviamo
I don't like a thing about the way we live
Non mi piace niente del modo in cui viviamo
I don't like a thing about the way we live
Non mi piace niente del modo in cui viviamo
I don't like a thing about the way we live
Non mi piace niente del modo in cui viviamo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.