Cause Liedtext Deutsche Übersetzung
Rodriguez – Ursache
by Rodriguez
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
us2
us2
Cause I lost my job two weeks before Christmas
Weil ich zwei Wochen vor Weihnachten meinen Job verloren habe
us2
us2
And I talked to Jesus at the sewer and the Pope said it was none of his God-damned business
Und ich habe mit Jesus in der Kanalisation gesprochen, und der Papst sagte, es gehe ihn verdammt noch mal nichts an
us2
us2
While the rain drank champagne my Estonian Archangel came and got me wasted
Während der Regen Champagner trank, kam mein estnischer Erzengel und machte mich fertig
us2
us2
Cause the sweetest kiss I ever got is the one I've never tasted
Denn der süßeste Kuss, den ich je bekommen habe, ist der, den ich noch nie gekostet habe
Oh but they'll take their bonus pay to Molly McDonald,
Oh, aber sie werden ihre Bonuszahlung an Molly McDonald weitergeben,
Neon ladies, beauty is that which obeys, is bought or borrowed
Neon Ladies, Schönheit ist das, was gehorcht, gekauft oder geliehen wird
Cause my heart's become a crooked hotel full of rumours
Denn mein Herz ist zu einem schiefen Hotel voller Gerüchte geworden
But it's I who pays the rent for these fingered-face out-of-tuners
Aber ich bin es, der die Miete für diese verstimmten Fingergesichter zahlt
and I make 16 solid half hour friendships every evening
und ich schließe jeden Abend 16 feste halbstündige Freundschaften
Cause your queen of hearts who is half a stone And likes to laugh alone
Denn deine Königin der Herzen, die einen halben Stein groß ist und gerne alleine lacht
is always threatening you with leaving
droht dir immer damit, zu gehen
Oh but they play those token games on Willy Thompson
Oh, aber sie spielen diese Spielchen mit Willy Thompson
And give a medal to replace the son of Mrs. Annie Johnson
Und geben Sie eine Medaille als Ersatz für den Sohn von Frau Annie Johnson
Cause they told me everybody's got to pay their dues
Weil sie mir gesagt haben, dass jeder seinen Beitrag leisten muss
And I explained that I had overpaid them
Und ich erklärte, dass ich ihnen zu viel bezahlt hatte
So overdued I went to the company store
So überfällig, dass ich zum Firmenladen ging
and the clerk there said that they had just been invaded
und der Angestellte dort sagte, dass sie gerade überfallen worden seien
So I set sail in a teardrop and escaped beneath the doorsill
Also setzte ich in einer Träne die Segel und entkam unter der Türschwelle
Cause the smell of her perfume echoes in my head still
Denn der Geruch ihres Parfüms hallt immer noch in meinem Kopf wider
Cause I see my people trying to drown the sun
Denn ich sehe, wie meine Leute versuchen, die Sonne zu ertränken
In weekends of whiskey sours
An Wochenenden mit Whiskey Sours
Cause how many times can you wake up in this comic book and plant flowers?
Denn wie oft kann man in diesem Comic aufwachen und Blumen pflanzen?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.