Cause Letras Tradução em Português
Rodríguez - Causa
by Rodriguez
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
us2
nós2
Cause I lost my job two weeks before Christmas
Porque perdi meu emprego duas semanas antes do Natal
us2
nós2
And I talked to Jesus at the sewer and the Pope said it was none of his God-damned business
E eu conversei com Jesus no esgoto e o Papa disse que não era da conta dele
us2
nós2
While the rain drank champagne my Estonian Archangel came and got me wasted
Enquanto a chuva bebia champanhe, meu arcanjo estoniano veio e me deixou bêbado
us2
nós2
Cause the sweetest kiss I ever got is the one I've never tasted
Porque o beijo mais doce que já recebi é aquele que nunca provei
Oh but they'll take their bonus pay to Molly McDonald,
Ah, mas eles levarão o bônus para Molly McDonald,
Neon ladies, beauty is that which obeys, is bought or borrowed
Senhoras neon, beleza é aquela que obedece, se compra ou se empresta
Cause my heart's become a crooked hotel full of rumours
Porque meu coração se tornou um hotel torto cheio de rumores
But it's I who pays the rent for these fingered-face out-of-tuners
Mas sou eu quem paga o aluguel desses afinadores desafinados
and I make 16 solid half hour friendships every evening
e faço 16 amizades sólidas de meia hora todas as noites
Cause your queen of hearts who is half a stone And likes to laugh alone
Porque sua rainha de copas que é meia pedra E gosta de rir sozinha
is always threatening you with leaving
está sempre ameaçando você de ir embora
Oh but they play those token games on Willy Thompson
Ah, mas eles jogam aqueles jogos simbólicos no Willy Thompson
And give a medal to replace the son of Mrs. Annie Johnson
E dê uma medalha para substituir o filho da Sra. Annie Johnson
Cause they told me everybody's got to pay their dues
Porque eles me disseram que todo mundo tem que pagar suas dívidas
And I explained that I had overpaid them
E eu expliquei que havia pago a mais
So overdued I went to the company store
Tão atrasado que fui à loja da empresa
and the clerk there said that they had just been invaded
e o atendente de lá disse que tinham acabado de ser invadidos
So I set sail in a teardrop and escaped beneath the doorsill
Então eu naveguei em uma lágrima e escapei por baixo da soleira da porta
Cause the smell of her perfume echoes in my head still
Porque o cheiro do perfume dela ainda ecoa na minha cabeça
Cause I see my people trying to drown the sun
Porque vejo meu povo tentando afogar o sol
In weekends of whiskey sours
Nos fins de semana de whisky sour
Cause how many times can you wake up in this comic book and plant flowers?
Porque quantas vezes você consegue acordar nesta história em quadrinhos e plantar flores?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.