Cause Versuri Traducere în Română

Rodriguez - Cauza

by Rodriguez

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rodriguez Cause

us2
noi2
Cause I lost my job two weeks before Christmas
Pentru că mi-am pierdut slujba cu două săptămâni înainte de Crăciun
us2
noi2
And I talked to Jesus at the sewer and the Pope said it was none of his God-damned business
Și am vorbit cu Isus la canal și Papa a spus că nu este treaba lui, naibii lui.
us2
noi2
While the rain drank champagne my Estonian Archangel came and got me wasted
În timp ce ploaia a băut șampanie, arhanghelul meu eston a venit și m-a irosit
us2
noi2
Cause the sweetest kiss I ever got is the one I've never tasted
Pentru că cel mai dulce sărut pe care l-am primit vreodată este cel pe care nu l-am gustat niciodată
Oh but they'll take their bonus pay to Molly McDonald,
Oh, dar își vor lua bonusul lui Molly McDonald,
Neon ladies, beauty is that which obeys, is bought or borrowed
Doamnelor neon, frumusețea este ceea ce se supune, este cumpărat sau împrumutat
Cause my heart's become a crooked hotel full of rumours
Pentru că inima mea a devenit un hotel strâmb plin de zvonuri
But it's I who pays the rent for these fingered-face out-of-tuners
Dar eu sunt cel care plătește chiria pentru aceste aparate fără acord
and I make 16 solid half hour friendships every evening
și fac 16 prietenii solide de jumătate de oră în fiecare seară
Cause your queen of hearts who is half a stone And likes to laugh alone
Pentru că regina ta de inimă care este o jumătate de piatră și îi place să râdă singură
is always threatening you with leaving
te amenință mereu cu plecarea
Oh but they play those token games on Willy Thompson
Oh, dar ei joacă acele jocuri cu simboluri pe Willy Thompson
And give a medal to replace the son of Mrs. Annie Johnson
Și dă o medalie pentru a-l înlocui pe fiul doamnei Annie Johnson
Cause they told me everybody's got to pay their dues
Pentru că mi-au spus că toată lumea trebuie să-și plătească cotizațiile
And I explained that I had overpaid them
Și i-am explicat că le-am plătit în plus
So overdued I went to the company store
Atât de întârziat am fost la magazinul companiei
and the clerk there said that they had just been invaded
iar funcţionarul de acolo a spus că tocmai fuseseră invadaţi
So I set sail in a teardrop and escaped beneath the doorsill
Așa că am pornit cu o lacrimă și am scăpat sub pragul ușii
Cause the smell of her perfume echoes in my head still
Pentru că mirosul parfumului ei încă răsună în capul meu
Cause I see my people trying to drown the sun
Pentru că îmi văd oamenii încercând să înece soarele
In weekends of whiskey sours
În weekendurile de whisky sours
Cause how many times can you wake up in this comic book and plant flowers?
Pentru că de câte ori te poți trezi în această carte de benzi desenate și să plantezi flori?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.