Inner City Blues Paroles Traduction Française
Rodriguez - Blues de la ville intérieure
by Rodriguez
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is played in the key of E (with a capo on the second fret). This is the
Cette chanson est jouée dans la tonalité de E (avec un capodastre sur la deuxième case). C'est le
version from the Cold Fact Album. The live version is slightly different.
version de l'album Cold Fact. La version live est légèrement différente.
The introduction starts with down strums on the E chord and then an intermittent E & Em
L'introduction commence par des notes basses sur l'accord E, puis un E & Em intermittent.
before changing to A.
avant de passer à A.
The A has a riff using your little finger on the E string on the 2nd & 3rd frets. This
Le A a un riff utilisant votre petit doigt sur la corde de E sur les 2e et 3e frettes. Ceci
riff occurs several times throughout the song.
le riff apparaît plusieurs fois tout au long de la chanson.
Intro:
Introduction :
E, Em, A Etc.
E, Em, A Etc.
Verse:
Verset :
Going down a dirty inner city side road, I plotted
En descendant une sale route secondaire du centre-ville, j'ai comploté
Madness passed me by, she smiled hi, I nodded
La folie m'a dépassé, elle m'a souri, j'ai hoché la tête
Looked up as the sky began to cry, she shot it
Elle a levé les yeux alors que le ciel commençait à pleurer, elle lui a tiré dessus
Meet a girl from Dearborn, early six o-clock this morn, a cold fact
Rencontrer une fille de Dearborn, tôt six heures ce matin, un fait froid
Asked about her bag, suburbia's such a drag, wont go back
Interrogée sur son sac, la banlieue est tellement pénible, je n'y retournerai pas
Chorus:
Chœur :
'Cos Papa don't allow no new ideas round here
Parce que papa n'autorise aucune nouvelle idée ici
And now he sees the news, but the pictures not too clear
Et maintenant il voit les nouvelles, mais les images ne sont pas très claires
Mama, Papa, stop, treasure what you got; soon you may be caught without it
Maman, Papa, arrête, chéris ce que tu as ; bientôt tu pourrais être pris sans ça
The curfews set for eight; will it ever all be straight? I doubt it.
Les couvre-feux fixés à huit heures ; est-ce que tout sera un jour clair ? J'en doute.
Verse:
Verset :
Seven jealous fools playing by her rules, can't believe her
Sept imbéciles jaloux qui respectent ses règles, je n'arrive pas à la croire
He feels so in between, can't break the scene, it would grieve her
Il se sent tellement entre les deux, il ne peut pas briser la scène, cela la chagrinerait
And that's the reason why he must cry, he'll never leave her.
Et c'est pour ça qu'il doit pleurer, il ne la quittera jamais.
Crooked children, yellow chalk writing on the concrete walk, their King died
Enfants tordus, craie jaune écrivant sur le trottoir en béton, leur roi est mort
Drinking from a Judas cup, looking down but seeing up, sweet red wine
Boire dans une coupe de Judas, regardant en bas mais voyant vers le haut, du vin rouge doux
Chorus:
Chœur :
'Cos Papa don't allow no new ideas round here
Parce que papa n'autorise aucune nouvelle idée ici
And now you hear the music, but the words don't sound too clear.
Et maintenant, vous entendez la musique, mais les mots ne semblent pas très clairs.
Mama, Papa, stop. Treasure what you got. Soon you may be caught without it
Maman, Papa, arrête. Chérissez ce que vous avez. Bientôt, tu pourrais être pris sans ça
The curfews set for eight will it ever all be straight? I doubt it.
Les couvre-feux fixés à huit heures, tout sera-t-il un jour normal ? J'en doute.
Outro:
Sortie :
Going down a dusty, Georgian side road, I wonder
En descendant une route secondaire poussiéreuse géorgienne, je me demande
The wind splashed in my face, can smell a trace, of thunder.
Le vent m'a éclaboussé le visage, peut sentir une trace de tonnerre.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
