All Likkered Up Paroles Traduction Française
Roger Alan Wade - Tous aimés
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
She was all likkered up, she was all likkered up
Elle était toute habillée, elle était toute habillée
She come home late last night she was all likkered up
Elle est rentrée tard hier soir, elle était toute excitée
N/C D A
N/C D A
She had her red dress tore, had her red dress tore
Elle avait sa robe rouge déchirée, elle avait sa robe rouge déchirée
She come home late last night, her red dress tore, she was all likkered up
Elle est rentrée tard hier soir, sa robe rouge déchirée, elle était toute habillée
N/C D A
N/C D A
She had her lipstick smeared, had her lipstick smeared
Elle avait barbouillé son rouge à lèvres, barbouillé son rouge à lèvres
She come home late last night, her lipstick smeared
Elle est rentrée tard hier soir, son rouge à lèvres taché
Her red dress tore, she was all likkered up
Sa robe rouge s'est déchirée, elle était toute habillée
N/C D A
N/C D A
High heels in her hand, high heels in her hand
Talons hauts à la main, talons hauts à la main
Yeah she come home late last night, high heels in her hand
Ouais, elle est rentrée tard hier soir, des talons hauts à la main
Her red dress tore, her lipstick smeared, all likkered up
Sa robe rouge déchirée, son rouge à lèvres taché, tout likkered
N/C D A
N/C D A
Had her paycheck blown, had her paycheck blown
Son chèque de paie a explosé, son chèque de paie a explosé
Well she come home late last night, her paycheck blown
Eh bien, elle est rentrée tard hier soir, son salaire a explosé
Her lipstick smeared, high heels in her hand
Son rouge à lèvres taché, des talons hauts à la main
Her red dress tore, she was all likkered up
Sa robe rouge s'est déchirée, elle était toute habillée
N/C D A
N/C D A
She's a doin' the hootchie-coochie, she's a-doin' the hootiche-coochie
Elle fait le hootchie-coochie, elle fait le hootchie-coochie
Yeah she come late last night, her paycheck blown, her lipstick smeared
Ouais, elle est arrivée tard hier soir, son chèque de paie explosé, son rouge à lèvres taché
High heels in her hand, her red dress tore
Des talons hauts à la main, sa robe rouge déchirée
A-doin' the hootchie-coochie, all likkered up
Je fais le hootchie-coochie, tous excités
N/C D A
N/C D A
She had lovin' on her mind, she had lovin' on her mind
Elle avait l'amour en tête, elle avait l'amour en tête
She come home late last night, lovin' on her mind, doin' the hootchie-coochie
Elle est rentrée tard hier soir, l'amour en tête, faisant le hootchie-coochie
Paycheck blown, lipstick smeared, high heels in her hand
Chèque de salaire explosé, rouge à lèvres taché, talons hauts à la main
Her red dress tore, and a partridge in a pear tree
Sa robe rouge déchirée, et une perdrix dans un poirier
N/C D A
N/C D A
She was all likkered up, she was all likkered up
Elle était toute habillée, elle était toute habillée
Come home late last night all likkered up
Je suis rentré tard hier soir, tout heureux
N/C D A
N/C D A
She was all likkered up, all likkered up
Elle était toute en forme, toute en forme
Yeah she come her big ass home at four in the mornin'
Ouais, elle rentre à la maison avec son gros cul à quatre heures du matin
Her paycheck blown, lipstick smeared, high heels in her hand
Son chèque de paie explosé, son rouge à lèvres taché, ses talons hauts à la main
Her red dress torn, a-doin't the hootchie-coochie
Sa robe rouge déchirée, je ne fais pas le hootchie-coochie
Fallin' out of a yellow cab I said "Where's your big ass been, Edna?
En tombant d'un taxi jaune, j'ai dit : "Où était ton gros cul, Edna ?
Since four in the mornin?"
Depuis quatre heures du matin ? »
She spit popcorn on me and said "Big Lots"
Elle m'a craché du pop-corn et a dit "Big Lots"
Some dude rolled outta there and throwed up on my PF Flyers
Un mec est sorti de là et a vomi sur mes PF Flyers
Said "Good to meet ya dude"
Il a dit "Ravi de te rencontrer mec"
I said "Dude best thing you could do is take your dog and get to the house"
J'ai dit "Mec, la meilleure chose que tu puisses faire est d'emmener ton chien et de rentrer à la maison".
I said "Edna you need to get in there and brush your tooth and get on to work
J'ai dit "Edna, tu dois entrer là-dedans, te brosser les dents et te mettre au travail".
You come in here drunk"
Tu viens ici ivre"
She said "I'm not drunk, I been drinkin' that jaegersmeisters all night
Elle a dit "Je ne suis pas ivre, j'ai bu ce Jaegersmeisters toute la nuit
But I am not drunk brother"
Mais je ne suis pas ivre mon frère"
"I'm all likkered up," she's all likkered up
"Je suis toute excitée", elle est toute excitée
"I been lookin' out all, all night all likkered up"
"J'ai fait attention toute la nuit, j'étais bien habillé"
She was all likkered up, she's all likkered up
Elle était toute aimée, elle était toute aimée
Whoa she come home late last night, she was all likkered up
Whoa, elle est rentrée tard hier soir, elle était toute excitée
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
