All Likkered Up Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Roger Alan Wade – Wszyscy się polubili

by Roger Alan Wade

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roger Alan Wade All Likkered Up

She was all likkered up, she was all likkered up
Była cała lubiana, cała była lubiona
She come home late last night she was all likkered up
Wczoraj wróciła do domu późno w nocy i była cała podekscytowana
N/C D A
N/C D A
She had her red dress tore, had her red dress tore
Miała podartą czerwoną sukienkę, podartą czerwoną sukienkę
She come home late last night, her red dress tore, she was all likkered up
Wczoraj wróciła do domu późno w nocy, jej czerwona sukienka była podarta, była cała posiniaczona
N/C D A
N/C D A
She had her lipstick smeared, had her lipstick smeared
Miała rozmazaną szminkę, rozmazaną szminkę
She come home late last night, her lipstick smeared
Wczoraj wieczorem wróciła do domu późno z rozmazaną szminką
Her red dress tore, she was all likkered up
Jej czerwona sukienka się rozerwała, była cała posiniaczona
N/C D A
N/C D A
High heels in her hand, high heels in her hand
Wysokie obcasy w jej dłoni, wysokie obcasy w jej dłoni
Yeah she come home late last night, high heels in her hand
Tak, wczoraj wróciła do domu późno w nocy, z butami na obcasie w dłoni
Her red dress tore, her lipstick smeared, all likkered up
Jej czerwona sukienka była podarta, jej szminka była rozmazana i poplamiona
N/C D A
N/C D A
Had her paycheck blown, had her paycheck blown
Przepadła jej wypłata, przepadła jej wypłata
Well she come home late last night, her paycheck blown
Cóż, wczoraj wróciła do domu późno w nocy, a jej wypłata została spłacona
Her lipstick smeared, high heels in her hand
Rozmazana szminka, w dłoni buty na obcasie
Her red dress tore, she was all likkered up
Jej czerwona sukienka się rozerwała, była cała posiniaczona
N/C D A
N/C D A
She's a doin' the hootchie-coochie, she's a-doin' the hootiche-coochie
Ona robi hootchie-coochie, ona robi hootchie-coochie
Yeah she come late last night, her paycheck blown, her lipstick smeared
Tak, przyszła wczoraj późno w nocy, z wypłaconą wypłatą i rozmazaną szminką
High heels in her hand, her red dress tore
Wysokie obcasy w dłoni, podarta czerwona sukienka
A-doin' the hootchie-coochie, all likkered up
Robię hootchie-coochie, wszyscy są podekscytowani
N/C D A
N/C D A
She had lovin' on her mind, she had lovin' on her mind
Miała miłość w głowie, miała miłość w swoim umyśle
She come home late last night, lovin' on her mind, doin' the hootchie-coochie
Wczoraj wróciła do domu późno w nocy, myśląc o miłości, robiąc hootchie-coochie
Paycheck blown, lipstick smeared, high heels in her hand
Wypłata wypłacona, rozmazana szminka, buty na obcasie w dłoni
Her red dress tore, and a partridge in a pear tree
Rozerwała się czerwona sukienka i kuropatwa na gruszy
N/C D A
N/C D A
She was all likkered up, she was all likkered up
Była cała lubiana, cała była lubiana
Come home late last night all likkered up
Wczoraj wieczorem wróciłem do domu cały wypoczęty
N/C D A
N/C D A
She was all likkered up, all likkered up
Była cała lubiana, cała lubiana
Yeah she come her big ass home at four in the mornin'
Tak, wraca ze swoim wielkim tyłkiem do domu o czwartej nad ranem
Her paycheck blown, lipstick smeared, high heels in her hand
Jej wypłata przepadła, rozmazana szminka i wysokie obcasy w dłoni
Her red dress torn, a-doin't the hootchie-coochie
Jej czerwona sukienka jest podarta, nie robię tego hootchie-coochie
Fallin' out of a yellow cab I said "Where's your big ass been, Edna?
Wypadając z żółtej taksówki, powiedziałem: „Gdzie była twoja wielka dupa, Edna?
Since four in the mornin?"
Od czwartej nad ranem?”
She spit popcorn on me and said "Big Lots"
Splunęła na mnie popcornem i powiedziała „Duże mnóstwo”
Some dude rolled outta there and throwed up on my PF Flyers
Wybiegł stamtąd jakiś koleś i zwymiotował na moje ulotki PF
Said "Good to meet ya dude"
Powiedział: „Miło cię poznać, stary”
I said "Dude best thing you could do is take your dog and get to the house"
Powiedziałem: „Stary, najlepszą rzeczą, jaką możesz zrobić, to zabrać psa i iść do domu”
I said "Edna you need to get in there and brush your tooth and get on to work
Powiedziałem: „Edna, musisz tam pójść, umyć ząb i zabrać się do pracy
You come in here drunk"
Przychodzisz tu pijany”
She said "I'm not drunk, I been drinkin' that jaegersmeisters all night
Powiedziała: „Nie jestem pijana, całą noc piłam tego jaegersmeistera
But I am not drunk brother"
Ale nie jestem pijany, bracie”
"I'm all likkered up," she's all likkered up
„Jestem cała lubiana” – ona jest cała lubiana
"I been lookin' out all, all night all likkered up"
„Rozglądałem się, całą noc, cały podekscytowany”
She was all likkered up, she's all likkered up
Była cała lubiana, cała lubiana
Whoa she come home late last night, she was all likkered up
Och, wczoraj wróciła do domu późno w nocy, była cała podekscytowana

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.