After the Fire كلمات أغنية ترجمة عربية

روجر دالتري - بعد الحريق

by Roger Daltrey

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roger Daltrey After the Fire

To: jamesb@nevada.edu
إلى: jamesb@nevada.edu
Subject: CRD: After The Fire - Roger Daltrey
الموضوع: CRD: بعد الحريق - روجر دالتري
Posted by: pjoe@charon.muc.de (Peter Eybert)
أرسلت بواسطة: pjoe@charon.muc.de (بيتر إيبرت)
Date: Tue, 1 Feb 1994 23:12:27 GMT
التاريخ: الثلاثاء، 1 فبراير 1994، الساعة 23:12:27 بتوقيت جرينتش
After the Fire (Townshend, 1985)
بعد الحريق (تاونسند، 1985)
After the fire the fire still burns,
وبعد النار ما زالت النار مشتعلة
the heart grows older but never ever learns.
القلب يكبر ولكنه لا يتعلم أبدًا.
The memories smoulder and the soul always yearns,
والذكريات تحترق والروح تشتاق دائما
after the fire the fire still burns.
بعد النار لا تزال النار مشتعلة.
I heard a voice asking what happens after the fire
سمعت صوتًا يسأل ماذا سيحدث بعد الحريق
(maj7)
(ماج 7)
and then the sound of a breaking window and the scream of a tyre
ثم صوت تحطم نافذة وصراخ إطار
(maj7)
(ماج 7)
and then the sound of distant gun and the cry of a hungry child.
ثم صوت بندقية بعيدة وصراخ طفل جائع.
The night is hot
الليل حار
but nothing's gonna stop
لكن لا شيء سيتوقف
this ga---ng going wild.
هذا الجا --- نانوغرام الذهاب البرية.
After the fire the fire still burns,
وبعد النار ما زالت النار مشتعلة
the heart grows older but never ever learns.
القلب يكبر ولكنه لا يتعلم أبدًا.
The memories smoulder and the soul always yearns,
والذكريات تحترق والروح تشتاق دائما
after the fire the fire still burns.
بعد النار لا تزال النار مشتعلة.
I saw Matt Dillon in black and white
رأيت مات ديلون بالأبيض والأسود
there ain't no colour in memories.
ليس هناك لون في الذكريات.
He rode his brother's Harley acrosss the TV
ركب هارلي شقيقه عبر التلفزيون
while I was laughing at Dom deLuise.
بينما كنت أضحك على دوم ديلويز.
Now I'm cycling all my video tapes, I'm crying and I'm joking.
الآن أقوم بتشغيل جميع أشرطة الفيديو الخاصة بي، وأبكي وأمزح.
I've gotta stop drinking, I've gotta stop thinking,
يجب أن أتوقف عن الشرب، يجب أن أتوقف عن التفكير،
I've gotta stop smoking.
يجب أن أتوقف عن التدخين.
After the fire the fire still burns,
وبعد النار ما زالت النار مشتعلة
the heart grows older but never ever learns.
القلب يكبر ولكنه لا يتعلم أبدًا.
The memories smoulder and the soul always yearns,
والذكريات تحترق والروح تشتاق دائما
after the fire
بعد الحريق
Hm
حسنًا
the fire still burns, raging through the pain,
النار لا تزال مشتعلة، مشتعلة من خلال الألم،
blackening the promises, the tears and the rain.
سواد الوعود والدموع والمطر.
The fire will burn
سوف تحترق النار
'til the wind begins to turn
حتى تبدأ الريح بالتحول
and it all begins again.
ويبدأ كل شيء من جديد.
After the fire the fire still burns,
وبعد النار ما زالت النار مشتعلة
the heart grows older but never ever learns.
القلب يكبر ولكنه لا يتعلم أبدًا.
The memories smoulder and the soul always yearns,
والذكريات تحترق والروح تشتاق دائما
after the fire the fire still burns,
وبعد النار ما زالت النار مشتعلة
the fire still burns,
النار لا تزال مشتعلة،
After the fire the fire still burns,
وبعد النار ما زالت النار مشتعلة
the heart grows older but never ever learns.
القلب يكبر ولكنه لا يتعلم أبدًا.
The memories smoulder and the soul always yearns,
والذكريات تحترق والروح تشتاق دائما
after the fire the fire still burns.
بعد النار لا تزال النار مشتعلة.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Peter Eybert pjoe@charon.muc.de
بيتر إيبرت pjoe@charon.muc.de
Appenzellerstr. 123 Tel: +49-89-7593734
شارع أبنزلر. 123 هاتف: +49-89-7593734
81475 Muenchen (NeXTMail welcome)
81475 ميونخ (ترحيب NeXTMail)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.