After the Fire Testo Traduzione Italiana

Roger Daltrey - Dopo l'incendio

by Roger Daltrey

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roger Daltrey After the Fire

To: jamesb@nevada.edu
A: jamesb@nevada.edu
Subject: CRD: After The Fire - Roger Daltrey
Oggetto: CRD: Dopo l'incendio - Roger Daltrey
Posted by: pjoe@charon.muc.de (Peter Eybert)
Inserito da: pjoe@charon.muc.de (Peter Eybert)
Date: Tue, 1 Feb 1994 23:12:27 GMT
Data: martedì 1 febbraio 1994 23:12:27 GMT
After the Fire (Townshend, 1985)
Dopo l'incendio (Townshend, 1985)
After the fire the fire still burns,
Dopo l'incendio il fuoco arde ancora,
the heart grows older but never ever learns.
il cuore invecchia ma non impara mai.
The memories smoulder and the soul always yearns,
I ricordi bruciano e l'anima desidera sempre,
after the fire the fire still burns.
dopo l'incendio il fuoco arde ancora.
I heard a voice asking what happens after the fire
Ho sentito una voce che chiedeva cosa succede dopo l'incendio
(maj7)
(maj7)
and then the sound of a breaking window and the scream of a tyre
e poi il rumore di una finestra che si rompe e lo stridore di uno pneumatico
(maj7)
(maj7)
and then the sound of distant gun and the cry of a hungry child.
e poi il suono di un fucile lontano e il grido di un bambino affamato.
The night is hot
La notte è calda
but nothing's gonna stop
ma niente si fermerà
this ga---ng going wild.
questa festa sta diventando selvaggia.
After the fire the fire still burns,
Dopo l'incendio il fuoco arde ancora,
the heart grows older but never ever learns.
il cuore invecchia ma non impara mai.
The memories smoulder and the soul always yearns,
I ricordi bruciano e l'anima desidera sempre,
after the fire the fire still burns.
dopo l'incendio il fuoco arde ancora.
I saw Matt Dillon in black and white
Ho visto Matt Dillon in bianco e nero
there ain't no colour in memories.
non c'è colore nei ricordi.
He rode his brother's Harley acrosss the TV
Ha guidato l'Harley di suo fratello attraverso la TV
while I was laughing at Dom deLuise.
mentre ridevo di Dom deLuise.
Now I'm cycling all my video tapes, I'm crying and I'm joking.
Adesso sto riciclando tutte le mie videocassette, piango e scherzo.
I've gotta stop drinking, I've gotta stop thinking,
Devo smettere di bere, devo smettere di pensare,
I've gotta stop smoking.
Devo smettere di fumare.
After the fire the fire still burns,
Dopo l'incendio il fuoco arde ancora,
the heart grows older but never ever learns.
il cuore invecchia ma non impara mai.
The memories smoulder and the soul always yearns,
I ricordi bruciano e l'anima desidera sempre,
after the fire
dopo l'incendio
Hm
Uhm
the fire still burns, raging through the pain,
il fuoco brucia ancora, infuriando per il dolore,
blackening the promises, the tears and the rain.
oscurando le promesse, le lacrime e la pioggia.
The fire will burn
Il fuoco brucerà
'til the wind begins to turn
finché il vento non comincia a girare
and it all begins again.
e tutto ricomincia.
After the fire the fire still burns,
Dopo l'incendio il fuoco arde ancora,
the heart grows older but never ever learns.
il cuore invecchia ma non impara mai.
The memories smoulder and the soul always yearns,
I ricordi bruciano e l'anima desidera sempre,
after the fire the fire still burns,
dopo l'incendio il fuoco arde ancora,
the fire still burns,
il fuoco arde ancora,
After the fire the fire still burns,
Dopo l'incendio il fuoco arde ancora,
the heart grows older but never ever learns.
il cuore invecchia ma non impara mai.
The memories smoulder and the soul always yearns,
I ricordi bruciano e l'anima desidera sempre,
after the fire the fire still burns.
dopo l'incendio il fuoco arde ancora.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Peter Eybert pjoe@charon.muc.de
Peter Eybert pjoe@charon.muc.de
Appenzellerstr. 123 Tel: +49-89-7593734
Appenzellerstr. 123Tel: +49-89-7593734
81475 Muenchen (NeXTMail welcome)
81475 Monaco (Benvenuto NeXTMail)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.