After the Fire Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Roger Daltrey – Po pożarze

by Roger Daltrey

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roger Daltrey After the Fire

To: jamesb@nevada.edu
Do: jamesb@nevada.edu
Subject: CRD: After The Fire - Roger Daltrey
Temat: CRD: Po pożarze – Roger Daltrey
Posted by: pjoe@charon.muc.de (Peter Eybert)
Wysłane przez: pjoe@charon.muc.de (Peter Eybert)
Date: Tue, 1 Feb 1994 23:12:27 GMT
Data: wtorek, 1 lutego 1994, 23:12:27 GMT
After the Fire (Townshend, 1985)
Po pożarze (Townshend, 1985)
After the fire the fire still burns,
Po pożarze ogień wciąż płonie,
the heart grows older but never ever learns.
serce się starzeje, ale nigdy się nie uczy.
The memories smoulder and the soul always yearns,
Wspomnienia się tlą, a dusza zawsze tęskni,
after the fire the fire still burns.
po pożarze ogień nadal płonie.
I heard a voice asking what happens after the fire
Usłyszałem głos pytający, co będzie po pożarze
(maj7)
(maj7)
and then the sound of a breaking window and the scream of a tyre
a potem dźwięk tłuczonej szyby i pisk opony
(maj7)
(maj7)
and then the sound of distant gun and the cry of a hungry child.
a potem dźwięk odległego pistoletu i płacz głodnego dziecka.
The night is hot
Noc jest gorąca
but nothing's gonna stop
ale nic nie przestanie
this ga---ng going wild.
to ga---ng szaleje.
After the fire the fire still burns,
Po pożarze ogień wciąż płonie,
the heart grows older but never ever learns.
serce się starzeje, ale nigdy się nie uczy.
The memories smoulder and the soul always yearns,
Wspomnienia się tlą, a dusza zawsze tęskni,
after the fire the fire still burns.
po pożarze ogień nadal płonie.
I saw Matt Dillon in black and white
Widziałem Matta Dillona w czerni i bieli
there ain't no colour in memories.
we wspomnieniach nie ma koloru.
He rode his brother's Harley acrosss the TV
Jeździł po ekranie telewizora harleyem swojego brata
while I was laughing at Dom deLuise.
podczas gdy ja śmiałem się z Dom deLuise.
Now I'm cycling all my video tapes, I'm crying and I'm joking.
Teraz przeglądam wszystkie moje taśmy wideo, płaczę i żartuję.
I've gotta stop drinking, I've gotta stop thinking,
Muszę przestać pić, muszę przestać myśleć,
I've gotta stop smoking.
Muszę rzucić palenie.
After the fire the fire still burns,
Po pożarze ogień wciąż płonie,
the heart grows older but never ever learns.
serce się starzeje, ale nigdy się nie uczy.
The memories smoulder and the soul always yearns,
Wspomnienia się tlą, a dusza zawsze tęskni,
after the fire
po pożarze
Hm
Hm
the fire still burns, raging through the pain,
ogień wciąż płonie, szalejąc w bólu,
blackening the promises, the tears and the rain.
zaczerniając obietnice, łzy i deszcz.
The fire will burn
Ogień będzie płonął
'til the wind begins to turn
dopóki wiatr nie zacznie się zmieniać
and it all begins again.
i wszystko zaczyna się od nowa.
After the fire the fire still burns,
Po pożarze ogień wciąż płonie,
the heart grows older but never ever learns.
serce się starzeje, ale nigdy się nie uczy.
The memories smoulder and the soul always yearns,
Wspomnienia się tlą, a dusza zawsze tęskni,
after the fire the fire still burns,
po pożarze ogień wciąż płonie,
the fire still burns,
ogień wciąż płonie,
After the fire the fire still burns,
Po pożarze ogień wciąż płonie,
the heart grows older but never ever learns.
serce się starzeje, ale nigdy się nie uczy.
The memories smoulder and the soul always yearns,
Wspomnienia się tlą, a dusza zawsze tęskni,
after the fire the fire still burns.
po pożarze ogień nadal płonie.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Peter Eybert pjoe@charon.muc.de
Peter Eybert pjoe@charon.muc.de
Appenzellerstr. 123 Tel: +49-89-7593734
Appenzellerstr. 123 Tel: +49-89-7593734
81475 Muenchen (NeXTMail welcome)
81475 Muenchen (powitanie NeXTMail)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.