The Pride You Hide Liedtext Deutsche Übersetzung
Roger Daltrey – Der Stolz, den du versteckst
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 18 Jan 1998 20:04:19 +0100 (CET)
Datum: So, 18. Januar 1998 20:04:19 +0100 (MEZ)
From: Peter Eybert
Von: Peter Eybert
Subject: CRD: The Pride You Hide by Roger Daltrey
Betreff: CRD: The Pride You Hide von Roger Daltrey
The Pride you hide
Der Stolz, den du versteckst
performed by Roger Daltrey
aufgeführt von Roger Daltrey
from "Under a raging moon", 1985
aus „Under a raging Moon“, 1985
s2
s2
VERSE:
VERS:
I"m not the kind of guy to let jelousy
Ich bin nicht der Typ, der eifersüchtig ist
break me up inside
Mach mich innerlich kaputt
I've got no time for sympathy
Ich habe keine Zeit für Mitgefühl
that girl she's just a memory
Dieses Mädchen ist nur eine Erinnerung
us4
us4
over which I'll glide.
über den ich gleiten werde.
Some say that I shouldn't care
Manche sagen, dass es mir egal sein sollte
that I should celebrate now she's out of my hair
Dass ich feiern sollte, jetzt ist sie aus meinen Haaren
but Lord knows, the pride you hide.
Aber Gott weiß, welchen Stolz du versteckst.
Hanging around the same old bars and driving in the same old cars
In denselben alten Bars herumhängen und in denselben alten Autos fahren
us4
us4
with the same old friends.
mit denselben alten Freunden.
Those weekends I spent on my own,
Diese Wochenenden verbrachte ich alleine,
at first I found it hard alone.
Anfangs fiel es mir alleine schwer.
Now I'm on the mend.
Jetzt bin ich auf dem Weg der Besserung.
A voice tells me that I was such a fool
Eine Stimme sagt mir, dass ich so ein Idiot war
to throw away everything I had with you.
alles wegzuwerfen, was ich bei dir hatte.
But Lord knows, the pride you hide
Aber Gott weiß, welchen Stolz du versteckst
when you're breakin' up inside.
Wenn du innerlich zerbrichst.
Lord knows the pride you hide.
Herr weiß, welchen Stolz du verbirgst.
(CHORUS:)
(CHOR:)
The pride you hide, when you're breakin' up inside.
Der Stolz, den du versteckst, wenn du innerlich zerbrichst.
Every single day sees this man break down and cry,
Jeden Tag sieht dieser Mann zusammenbrechen und weinen,
try and find the strength to make it through the day,
Versuchen Sie, die Kraft zu finden, den Tag zu überstehen,
try and find the strength to say come back and stay.
Versuchen Sie, die Kraft zu finden, zu sagen: „Komm zurück und bleib.“
And all my emotions lying in the snow
Und alle meine Gefühle liegen im Schnee
we're walking down the streets where the two of us used to go.
Wir gehen die Straßen entlang, auf denen wir beide früher waren.
Somewhere over there from the door of a street cafe
Irgendwo da drüben, von der Tür eines Straßencafés aus
I hear that old blues guitar play:
Ich höre diese alte Bluesgitarre spielen:
(SLIDE SOLO, like VERSE)
(SLIDE SOLO, wie VERSE)
I found some things of yours today, and an old guitar you used to play,
Ich habe heute ein paar Sachen von dir gefunden und eine alte Gitarre, auf der du früher gespielt hast,
us2
us2
threw them all away.
warf sie alle weg.
They took me to another place
Sie brachten mich an einen anderen Ort
I smelt your perfume, saw your face
Ich roch dein Parfüm, sah dein Gesicht
us2
us2
with your hair that way.
mit deinen Haaren so.
All that happened was a stupid mistake
Alles, was passiert ist, war ein dummer Fehler
I acted like a fool now it's too late
Ich habe mich wie ein Idiot verhalten, jetzt ist es zu spät
I'm another lonely guy with no heart for forgiving,
Ich bin ein weiterer einsamer Typ, der kein Herz für Vergebung hat,
without you around, I find it so hard living.
Ohne dich fällt es mir so schwer, zu leben.
Lord knows, the pride you hide,
Gott weiß, der Stolz, den du versteckst,
when you're breakin' up inside.
Wenn du innerlich zerbrichst.
Lord knows, the pride you hide,
Gott weiß, der Stolz, den du versteckst,
when you're breakin' up inside.
Wenn du innerlich zerbrichst.
pjoe@charon.muc.de
pjoe@charon.muc.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
