Friend Letra Traducción al Español

Roger McGuinn - Amigo

by Roger McGuinn

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roger McGuinn Friend

(Thanks to Chris for lyrics help!)
(¡Gracias a Chris por la ayuda con las letras!)
This is like my third(?) tab. It sounds right to me.
Esta es como mi tercera (?) pestaña. Me suena bien.
Corrections welcome!
¡Bienvenidas las correcciones!
If anyone would like to tackle Honest James off of this album,
Si alguien quisiera abordar a Honest James en este álbum,
that'd be great.
eso sería genial.
Dropped D tuning.
Se eliminó la afinación D.
Starts with some feedback that I didn't tab. Sorry!
Comienza con algunos comentarios que no tabulé. ¡Lo siento!
Intro/verse part 1 (Repeat as necessary until part 2.)
Introducción/verso parte 1 (Repita según sea necesario hasta la parte 2).
Verse part 2 (Repeat as necessary until the chorus.)
Estrofa parte 2 (Repita según sea necesario hasta el estribillo).
(I guess you could really call this the Pre-Chorus)
(Supongo que realmente se podría llamar a esto el Pre-Coro)
(Not an exact strumming pattern, but you get the idea.)
(No es un patrón de rasgueo exacto, pero ya entiendes la idea).
Violin
violín
First this x2
Primero esto x2
Gtr 1
Grupo 1
Gtr 2
gtr 2
Violin
violín
Then this x2
Entonces esto x2
(unfortunately, I couldn't decipher the squealie bit)
(desafortunadamente, no pude descifrar el fragmento del chillido)
Gtr 1
Grupo 1
Then do the whole bridge over again.
Luego haz todo el puente nuevamente.
Then the 2nd part of the verse a couple times, then the intro twice.
Luego la segunda parte del verso un par de veces, luego la introducción dos veces.
Back again into the verse, chorus, end.
De nuevo en el verso, estribillo, final.
Basic chords version:
Versión de acordes básicos:
(Please excuse the lyrics after the first chorus.
(Por favor, disculpe la letra después del primer estribillo.
They're unintelligible at times.)
A veces son ininteligibles).
You step on the purple vale
Pisas el valle morado
Emit shards of a screaming halo.
Emite fragmentos de un halo de gritos.
You strap on your rainbow sail.
Te pones tu vela arcoíris.
Rainbow resin, a sticky cyclone
Resina arcoíris, un ciclón pegajoso
Oh, how i love the smell of your charred remains
Ay como me encanta el olor de tus restos carbonizados
Nothing better
Nada mejor
Than to meet your sweetheart in severed chains
Que encontrarte con tu amada encadenada
It's love forever.
Es amor para siempre.
Yeah, I'll always be your friend.
Sí, siempre seré tu amigo.
Oh yeah, at least just till the end.
Oh sí, al menos hasta el final.
Our burner switches hit
Nuestros interruptores de quemadores se activan
Instant meltdown, free-fry the ghost town.
Derretimiento instantáneo, freír la ciudad fantasma.
Fresh battery head trip.
Viaje de cabeza de batería nueva.
Love it to death, how, go child strum sound.
Me encanta hasta la muerte, cómo, sonido de rasgueo infantil.
Never leave you alone, harsh and heavy drone.
Nunca te dejes solo, dron duro y pesado.
To cook a sizzle soft beat.
Para cocinar un chisporroteo suave batir.
Pre-historic love, electric catacomb.
Amor prehistórico, catacumba eléctrica.
I see your look goes to me.
Veo que tu mirada se dirige a mí.
Pardon me, purple vale.
Perdóname, valle morado.
The ticket of the girl who loves you.
El billete de la chica que te ama.
She rides the high rail
Ella monta el tren alto
Devotional dogma crackles above you
El dogma devocional crepita sobre ti
And all the startled tones chilling tonight
Y todos los tonos de sorpresa enfriándose esta noche
Sweet circular motions
Dulces movimientos circulares
Amplify a moon dot(?) in her sight
Amplifica un punto lunar (?) en su vista
And love smiles through me.
Y el amor sonríe a través de mí.
Chorus. End on G.
Coro. Termina en G.
Yay! Enjoy!
¡Sí! ¡Disfrutar!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.