You Bowed Down Versuri Traducere în Română
Roger McGuinn - Te-ai plecat
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
corrections wanted/needed
corecții dorite/necesare
Roger McGuinn You Bowed Down written by Elvis Costello
Roger McGuinn You Bowed Down scris de Elvis Costello
I suppose you're entitled to know why I'm making contacts
Presupun că ai dreptul să știi de ce fac contacte
With acquaintances scattered all over the land
Cu cunoscuți împrăștiați pe tot pământul
I'd promise you now and again that I'd honor the contract
Ți-aș promite din când în când că voi onora contractul
us
noi
If it hadn't crumbled away in my hand
Dacă nu mi s-ar fi prăbușit în mână
Well we broke that vow independently now
Ei bine, am încălcat acest jurământ independent acum
But I don't know why you absolutely deny
Dar nu știu de ce negi absolut
You bowed down you bowed down
Te-ai plecat te-ai plecat
You bowed down you bowed down
Te-ai plecat te-ai plecat
When you first looked away I might say it was really a kindness
Când ai privit pentru prima dată în altă parte, aș putea spune că a fost într-adevăr o bunătate
It must have hurt to see how dreams sour
Trebuie să fi durut să văd cum se acru visele
Now they say that justice and love are the next thing to blindnesss
Acum ei spun că dreptatea și dragostea sunt următorul lucru după orbire
Well you're getting plenty of both of them now
Ei bine, acum primești o mulțime din ambele
And so you parade where appointments are made
Și așa defilezi acolo unde se fac programări
And never meant to be kept unless you accept
Și nu a fost niciodată păstrat decât dacă accepți
You bowed down you bowed down
Te-ai plecat te-ai plecat
You bowed down you bowed down
Te-ai plecat te-ai plecat
You'll value the burnt amber of falling leaves
Vei aprecia chihlimbarul ars al frunzelor care cad
And you'll long to delay
Și o să dorești să amâni
You'll feel their breath as they whisper
Le vei simți respirația în timp ce șoptesc
It won't hurt you to betray
Nu te va strica să trădezi
If you just bow down just bow down
Dacă te înclini doar înclină-te
Just bow down just bow down
Închină-te doar înclină-te
And now every time that we meet on the edge of hysteria
Și acum de fiecare dată când ne întâlnim la limita isteriei
You're helping them sell off some new party line
Îi ajuți să vândă o nouă linie de petrecere
I remember a time when you would have seemed so superior
Îmi amintesc de o perioadă în care ai fi părut atât de superior
us
noi
Now you say will you please meet this good friend of mine
Acum spuneți că vă rog să-l întâlniți pe acest bun prieten al meu
So your in demand as long as you'll kiss their hand
Deci ești la cerere atâta timp cât le vei săruta mâna
But all the applause is for their name not yours
Dar toate aplauzele sunt pentru numele lor, nu al tău
You bowed down you bowed down
Te-ai plecat te-ai plecat
You bowed down you bowed down
Te-ai plecat te-ai plecat
copyright @1991 Plangent Visions Music Inc(ASCAP)
copyright @1991 Plangent Visions Music Inc(ASCAP)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
