All Fall Down Paroles Traduction Française

Roger Miller - Tout tombe

by Roger Miller

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roger Miller All Fall Down

When I was a little country boy I had a dream
Quand j'étais un petit garçon de la campagne, j'avais un rêve
Our family wasn't poor but rich instead
Notre famille n'était pas pauvre mais plutôt riche
I took to the road instead of stayin' home to help
J'ai pris la route au lieu de rester à la maison pour aider
And that dream just withered up inside my head
Et ce rêve s'est flétri dans ma tête
All fall down all fall down
Tous tombent tous tombent
When you build your dreams on wishes they fall down
Quand tu construis tes rêves sur des souhaits, ils s'effondrent
All fall down all fall down
Tous tombent tous tombent
When you build your dreams on wishes all fall down
Quand tu construis tes rêves sur des souhaits, tous s'effondrent
When I was a strong young man I fell in love with Sue
Quand j'étais un jeune homme fort, je suis tombé amoureux de Sue.
I wanted her to be my wife someday
Je voulais qu'elle soit ma femme un jour
But I just couldn't bring myself to say Sue I love you
Mais je ne pouvais pas me résoudre à dire à Sue que je t'aime
And that dream just fell to the ground and blew away
Et ce rêve est tombé au sol et s'est envolé
All fall down all fall down
Tous tombent tous tombent
When you build your dreams on wishes they fall down
Quand tu construis tes rêves sur des souhaits, ils s'effondrent
All fall down all fall down
Tous tombent tous tombent
When you build your dreams on wishes all fall down
Quand tu construis tes rêves sur des souhaits, tous s'effondrent
When I reached my middle age I hungered for success
Quand j'ai atteint l'âge mûr, j'avais soif de succès
And things like fancy limousines and such
Et des choses comme des limousines sophistiquées et autres
About as close as I came to that fancy limousine
À peu près aussi près que je suis arrivé à cette limousine chic
Was a thirty thousand dollar greyhound bus
C'était un bus lévrier de trente mille dollars
All fall down all fall down
Tous tombent tous tombent
When you build your dreams on wishes they fall down
Quand tu construis tes rêves sur des souhaits, ils s'effondrent
All fall down all fall down
Tous tombent tous tombent
When you build your dreams on wishes all fall down
Quand tu construis tes rêves sur des souhaits, tous s'effondrent
When I reached my golden years I often had a dream
Quand j'ai atteint mes années d'or, j'ai souvent fait un rêve
That I'd be respected by society
Que je serais respecté par la société
But here I am on skid row with a bottle in my hand
Mais me voilà dans un quartier défavorisé avec une bouteille à la main
And free advice to give to fools like me
Et des conseils gratuits à donner aux imbéciles comme moi
All fall down all fall down
Tous tombent tous tombent
When you build your dreams on wishes they fall down
Quand tu construis tes rêves sur des souhaits, ils s'effondrent
All fall down all fall down
Tous tombent tous tombent
When you build your dreams on wishes they fall down
Quand tu construis tes rêves sur des souhaits, ils s'effondrent
All fall down all fall down
Tous tombent tous tombent
When you build your dreams on wishes they fall down
Quand tu construis tes rêves sur des souhaits, ils s'effondrent

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.