Billy Bayou Testo Traduzione Italiana

Roger Miller-Billy Bayou

by Roger Miller

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roger Miller Billy Bayou

(if you know who wrote this, let me know)
(se sai chi ha scritto questo, fammi sapere)
INTRO: D A D
INTRO: D A D
Back about 18-hundred and some
Indietro a circa 1800 e qualcosa
A Lousiana couple had a redheaded son
Una coppia della Louisiana aveva un figlio dai capelli rossi
No name suited him, Jim Jack or Joe
Nessun nome gli si addiceva, Jim Jack o Joe
So they just called him Billy Bayou
Quindi lo chiamavano semplicemente Billy Bayou
CHORUS:
CORO:
Billy Billy Bayou watch where you go
Billy Billy Bayou guarda dove vai
You're walkin' on quicksand, walk slow
Stai camminando sulle sabbie mobili, cammina piano
Billy Billy Bayou watch what you say
Billy Billy Bayou attento a quello che dici
A pretty girl'll get you one of these days
Una bella ragazza ti prenderà uno di questi giorni
Billy was a boy kinda big for his size
Billy era un ragazzo abbastanza grande per la sua taglia
Red hair, freckles, and big blue eyes
Capelli rossi, lentiggini e grandi occhi azzurri
Thirteen years from the day he was born
Tredici anni dal giorno in cui è nato
Billy fought the battle of Little Bighorn
Billy ha combattuto la battaglia di Little Bighorn
SOLO: D A D
SOLO: PADRE
(KEY CHANGE)
(CAMBIO CHIAVE)
SOLO (cont'd): D# A# D#
SOLO (continua): RE# LA# RE#
One sad day Billy cried ho-ho
Un triste giorno Billy gridò "ho-ho".
I can whip the feathers of a Geronimo
Posso frustare le piume di un Geronimo
He smarted off, the chief got mad
Lui si è arrabbiato, il capo si è arrabbiato
That likely ended our Lousiana lad
Questo probabilmente pose fine al nostro ragazzo della Lousiana
CHORUS:
CORO:
Billy Billy Bayou watch where you go
Billy Billy Bayou guarda dove vai
You're walkin' on quicksand, walk slow
Stai camminando sulle sabbie mobili, cammina piano
Billy Billy Bayou watch what you say
Billy Billy Bayou attento a quello che dici
A pretty girl'll get you one of these days
Una bella ragazza ti prenderà uno di questi giorni
One day in 1878
Un giorno del 1878
A pretty girl walked through Bill's front gate
Una bella ragazza attraversò il cancello principale di Bill
He didn't know whether to stand there or run
Non sapeva se restare lì o scappare
Wound up married 'cause he did neither one
Si è sposato perché non ha fatto nessuna delle due cose
OUTRO: D# A# D#
CONCLUSIONE: RE# LA# RE#
start off in the key of B, and then move up to C. Subsequent chords:
iniziare nella tonalità di B, quindi passare a C. Accordi successivi:
D = B
D = B
G = E
Sol = E
A = F#
LA = FA#
D# = C
Re# = Do
G# = F
Sol# = Fa
A# = G
LA# = SOL

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.