Watching TV Testo Traduzione Italiana
Roger Waters: guardare la TV
by Roger Waters
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Roger Waters - WATCHING TV
Roger Waters - GUARDANDO LA TV
Added to UG By Mikhailo (mikhailo_@mail.ru)
Aggiunto a UG da Mikhailo (mikhailo_@mail.ru)
INTRO:
INTRODUZIONE:
(repeat as necessary)
(ripetere se necessario)
We were watching TV, Watching TV
Stavamo guardando la TV, guardando la TV
We were watching TV, Watching TV
Stavamo guardando la TV, guardando la TV
In Tiananmen Square, Lost my baby there
In piazza Tiananmen ho perso lì il mio bambino
My yellow rose, In her bloodstained clothes
La mia rosa gialla, nei suoi vestiti macchiati di sangue
She was a short order pastry chef
Era una pasticciera di breve durata
In a Dim Sum dive on the Yangtze tideway
In un'immersione Dim Sum sulla corrente dello Yangtze
She had shiny hair
Aveva i capelli lucenti
She was the daughter of an engineer
Era la figlia di un ingegnere
Won't you shed a tear, For my yellow rose
Non verserai una lacrima per la mia rosa gialla
My yellow rose, In her bloodstained clothes
La mia rosa gialla, nei suoi vestiti macchiati di sangue
She had perfect breasts, She had high hopes
Aveva un seno perfetto, aveva grandi speranze
She had almond eyes, She had yellow thighs
Aveva gli occhi a mandorla, aveva le cosce gialle
She was a student of philosophy
Era una studentessa di filosofia
Won't you grieve with me, for my yellow rose,
Non vuoi piangere con me, per la mia rosa gialla,
Shed a tear, For her bloodstained clothes
Versa una lacrima per i suoi vestiti macchiati di sangue
She had shiny hair, She had perfect breasts
Aveva i capelli lucenti, aveva un seno perfetto
She had high hopes, She had almond eyes
Aveva grandi speranze, aveva gli occhi a mandorla
She had yellow thighs
Aveva le cosce gialle
She was the daughter of an engineer
Era la figlia di un ingegnere
So get out your pistols, Get out your stones
Quindi tirate fuori le vostre pistole, tirate fuori le vostre pietre
Get out your knives, Cut them to the bone
Tira fuori i coltelli, tagliali fino all'osso
They are the lackeys of the grocer's machine
Sono i lacchè della macchinetta del droghiere
They built the dark satanic mills
Hanno costruito gli oscuri mulini satanici
That manufacture hell on earth
Che creano l'inferno in terra
They bought the front row seats on Calvary
Comprarono i posti in prima fila sul Calvario
They are irrelevant to me
Sono irrilevanti per me
And I grieve for my sister
E piango per mia sorella
People of China
Popolo della Cina
Do not forget do not forget
Non dimenticare, non dimenticare
The children who died for you
I bambini che sono morti per te
Long live the Republic
Viva la Repubblica
Did we do anything after this
Abbiamo fatto qualcosa dopo questo?
I've a feeling we did
Ho la sensazione che l'abbiamo fatto
We were watching TV, Watching TV
Stavamo guardando la TV, guardando la TV
We were watching TV, Watching TV
Stavamo guardando la TV, guardando la TV
She wore a white bandanna that said 'Freedom now'
Indossava una bandana bianca con la scritta "Libertà adesso"
She thought the Great Wall of China
Pensò alla Grande Muraglia Cinese
Would come tumbling down
Cadrebbe giù
She was a student
Era una studentessa
Her father was an engineer
Suo padre era un ingegnere
Won't you shed a tear, For my yellow rose
Non verserai una lacrima per la mia rosa gialla
My yellow rose, In her bloodstained clothes
La mia rosa gialla, nei suoi vestiti macchiati di sangue
Her grandpa fought old Chiang Kai-shek
Suo nonno ha combattuto contro il vecchio Chiang Kai-shek
That no-good low-down dirty rat
Quel topo sporco e poco buono
Who used to order his troops
Chi dava ordini alle sue truppe
To fire on the women and children
Per sparare sulle donne e sui bambini
Imagine that imagine that
Immaginatelo, immaginatelo
And in the spring of '48
E nella primavera del '48
Mao Tse-tung got quite irate
Mao Tse-tung si arrabbiò parecchio
And he kicked that old dictator Chiang
E ha preso a calci il vecchio dittatore Chiang
Out of the state of China
Fuori dallo stato della Cina
Chiang Kai-shek came down in Formosa
Chiang Kai-shek è sceso a Formosa
And they armed the island of Quemoy
E armarono l'isola di Quemoy
And the shells were flying across the China Sea
E le granate volavano attraverso il Mar Cinese
And they turned Formosa into a shoe factory called Taiwan
E trasformarono Formosa in una fabbrica di scarpe chiamata Taiwan
And she is different from Cro-Magnon man
Ed è diversa dall'uomo di Cro-Magnon
She's different from Anne Boleyn
È diversa da Anna Bolena
She is different from the Rosenbergs
Lei è diversa dai Rosenberg
And from the unknown Jew
E dall'ebreo sconosciuto
She is different from the unknown Nicaraguan
Lei è diversa dalla sconosciuta nicaraguense
Half superstar half victim
Metà superstar e metà vittima
She's a victor star conceptually new
È una Victor Star concettualmente nuova
And she is different from the Dodo
Ed è diversa dal Dodo
And from the Kankanbono
E dal Kankanbono
She is different from the Aztec
È diversa dall'Azteco
And from the Cherokee
E dai Cherokee
She's everybody's sister
È la sorella di tutti
She's symbolic of our failure
È il simbolo del nostro fallimento
She's the one in fifty million
Lei è quella su cinquanta milioni
Who can help us to be free
Chi può aiutarci ad essere liberi
Because she died on TV
Perché è morta in TV
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
