Darcy the Dragon Liedtext Deutsche Übersetzung

Roger Whittaker – Darcy der Drache

by Roger Whittaker

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roger Whittaker Darcy the Dragon

Darcy The Dragon
Darcy der Drache
Roger Whittaker
Roger Whittaker
Christmas was coming and Darcy the Dragon was thinking what he should do
Weihnachten stand vor der Tür und Darcy der Drache überlegte, was er tun sollte
Go through the forest and into the village to pick up a gift or two
Gehen Sie durch den Wald und ins Dorf, um ein oder zwei Geschenke abzuholen
For through the forest dear Darcy had friends that he loved very much
Denn durch den Wald hatte der liebe Darcy Freunde, die er sehr liebte
He thought it'd be fine at Christmas time to give each a present or such
Er dachte, es wäre in der Weihnachtszeit in Ordnung, jedem ein Geschenk oder ähnliches zu machen
But Darcy'd forgotten the very thing that makes a dragon unique
Aber Darcy hatte genau das vergessen, was einen Drachen einzigartig macht
Unlike a horse a dragon of course breathes fire whenever he speaks
Im Gegensatz zu einem Pferd spuckt ein Drache natürlich Feuer, wenn er spricht
Off to town dear Darcy went, but woe is me, oh lament
Der liebe Darcy ging in die Stadt, aber wehe mir, oh Wehklagen
Before a dragon penny was spent he'd started a tiny fire
Bevor ein Drachenpfennig ausgegeben wurde, hatte er ein kleines Feuer angezündet
He said he was sorry our Darcy did, he helped put the fire out
Er sagte, es täte ihm leid, dass unser Darcy das getan habe, er habe geholfen, das Feuer zu löschen
The folks forgave him for he'd been kind and off he went looking about
Die Leute verziehen ihm, weil er freundlich gewesen war, und er macht sich auf die Suche
Into the toy shop did Darcy go with thoughts of his forest friends
In Gedanken an seine Waldfreunde ging Darcy in den Spielzeugladen
"I'll buy each a game!" he said with a flame and the second fire, it was then
„Ich kaufe jedem ein Spiel!“ Er sagte mit einer Flamme und dem zweiten Feuer, dann war es soweit
And this time, when the fire was out villagers charged along
Und dieses Mal, als das Feuer erloschen war, stürmten die Dorfbewohner weiter
Pursuing Darcy with angry shouts, "Be off! Away! Be gone!"
Er verfolgte Darcy mit wütenden Rufen: „Hau ab! Weg! Geh weg!“
Poor Darcy sparked, "No harm I meant", but from the village, he was sent
Der arme Darcy meinte: „Ich habe es nicht böse gemeint“, aber aus dem Dorf wurde er geschickt
and woe is me and oh lament, no presents for his friends
Und wehe mir, und weh, keine Geschenke für seine Freunde
Darcy was sad as he sat at the edge of the forest by and by
Darcy war traurig, als er nach und nach am Waldrand saß
No gifts would he have to offer his friends, a tear rolled from his eye
Er hätte seinen Freunden keine Geschenke machen müssen, eine Träne rollte aus seinen Augen
A storm did gather and soon did hit t'was a mighty wind that blew
Es kam tatsächlich ein Sturm auf und bald kam ein heftiger Wind, der wehte
And Christmas snow did whirl and blow and he wondered what to do?
Und der Weihnachtsschnee wirbelte und wehte, und er fragte sich, was er tun sollte?
As Darcy let out with a dragon's cry he opened his mouth so wide
Als Darcy einen Drachenschrei ausstieß, öffnete er seinen Mund weit
that the wind and snow went right down his throat and put out the fire inside
dass der Wind und der Schnee direkt in seine Kehle drangen und das Feuer im Inneren löschten
When Darcy realized the fire was out, first a whisper, then a shout
Als Darcy merkte, dass das Feuer erloschen war, hörte er erst ein Flüstern, dann einen Schrei
and a laugh to know that he could speak without starting another fire
und ein Lachen, zu wissen, dass er sprechen konnte, ohne ein weiteres Feuer zu entfachen
But now it was late on the Christmas Eve he was up and off with a roar
Aber jetzt, am späten Weihnachtsabend, war er brüllend aufgestanden
He raced to the village and he cried out, "My fire, he am no more!"
Er rannte zum Dorf und schrie: „Mein Feuer, er ist nicht mehr!“
Darcy was treated so kindly now, no need to fear his voice
Darcy wurde jetzt so freundlich behandelt, dass er seine Stimme nicht fürchten musste
The villagers came to the edge of town and Darcy waved goodbye
Die Dorfbewohner kamen an den Rand der Stadt und Darcy winkte zum Abschied
"Come back again if ever you can!" they said and he said that he'd try
„Komm wieder zurück, wenn du kannst!“ Sie sagten, und er sagte, dass er es versuchen würde
"Merry Christmas!" all did say as to the woods he made his way
„Frohe Weihnachten!“ Alle sagten, dass er sich auf den Weg in den Wald machte
"Tomorrow will be Christmas Day and a Merry Christmas to thee!"
„Morgen ist Weihnachten und ich wünsche dir frohe Weihnachten!“

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.