Darcy the Dragon 歌詞 日本語訳
ロジャー・ウィテカー - ダーシー・ザ・ドラゴン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Darcy The Dragon
ダーシー・ザ・ドラゴン
Roger Whittaker
ロジャー・ウィテカー
Christmas was coming and Darcy the Dragon was thinking what he should do
クリスマスが近づき、ドラゴンのダーシーは何をすべきかを考えていました
Go through the forest and into the village to pick up a gift or two
森を通って村に入り、贈り物を 1 つか 2 つ拾いましょう
For through the forest dear Darcy had friends that he loved very much
森を通して、親愛なるダーシーにはとても愛する友達がいました
He thought it'd be fine at Christmas time to give each a present or such
彼はクリスマスの時期にそれぞれにプレゼントなどをあげてもいいと思った
But Darcy'd forgotten the very thing that makes a dragon unique
しかしダーシーはドラゴンをユニークなものにしているものそのものを忘れていた
Unlike a horse a dragon of course breathes fire whenever he speaks
馬と違って、ドラゴンは話すたびにもちろん火を吐きます。
Off to town dear Darcy went, but woe is me, oh lament
街へ出て行った、親愛なるダーシーは行ったが、悲しいのは私だ、ああ、嘆くよ
Before a dragon penny was spent he'd started a tiny fire
ドラゴンのペニーが使い果たされる前に、彼は小さな火を起こしました
He said he was sorry our Darcy did, he helped put the fire out
彼は、私たちのダーシーが火消しを手伝ってくれて申し訳ないと言いました
The folks forgave him for he'd been kind and off he went looking about
人々は彼が親切だったので許し、彼はあちこち探しに出かけました
Into the toy shop did Darcy go with thoughts of his forest friends
ダーシーは森の友達のことを思いながらおもちゃ屋へ行きましたか
"I'll buy each a game!" he said with a flame and the second fire, it was then
「それぞれのゲームを買うよ!」彼は炎と二度目の火をあげて言った、そのときだった
And this time, when the fire was out villagers charged along
そして今度は、火が消えたとき、村人たちが突撃してきました。
Pursuing Darcy with angry shouts, "Be off! Away! Be gone!"
「出て行け!出ていけ!行け!」と怒鳴りながらダーシーを追いかける。
Poor Darcy sparked, "No harm I meant", but from the village, he was sent
哀れなダーシーは「危害を加えるつもりはなかった」と言いましたが、村から彼は送られてきました。
and woe is me and oh lament, no presents for his friends
そして悲しいのは私だ そしてああ、嘆かわしい、彼の友達へのプレゼントもない
Darcy was sad as he sat at the edge of the forest by and by
ダーシーは森の端に座ってずっと悲しんでいました
No gifts would he have to offer his friends, a tear rolled from his eye
友人たちにプレゼントする必要はないだろう、と彼の目からは涙があふれた
A storm did gather and soon did hit t'was a mighty wind that blew
嵐が起こり、すぐに強風が吹いた
And Christmas snow did whirl and blow and he wondered what to do?
そしてクリスマスの雪が渦を巻いて吹いたので、彼はどうしたらよいだろうかと考えました。
As Darcy let out with a dragon's cry he opened his mouth so wide
ダーシーがドラゴンの叫び声を上げたとき、彼は口を大きく開けた
that the wind and snow went right down his throat and put out the fire inside
風と雪が喉を通って体の中の火を消してしまったのです
When Darcy realized the fire was out, first a whisper, then a shout
ダーシーが火が消えたことに気づいたとき、最初はささやき声が聞こえ、次に叫び声が上がりました。
and a laugh to know that he could speak without starting another fire
そして、彼が再び火を起こさずに話すことができたことを知って笑いました
But now it was late on the Christmas Eve he was up and off with a roar
でも今はクリスマスイブの夜遅くになって、彼は起きたり、怒鳴り声を上げたりしていました。
He raced to the village and he cried out, "My fire, he am no more!"
彼は村に急いで行き、「私の火、彼はもういない!」と叫びました。
Darcy was treated so kindly now, no need to fear his voice
ダーシーは今ではとても親切に扱われた、彼の声を恐れる必要はない
The villagers came to the edge of town and Darcy waved goodbye
村人たちが町外れにやって来て、ダーシーは手を振って別れを告げた
"Come back again if ever you can!" they said and he said that he'd try
「できたらまた来てね!」彼らは言いました、そして彼は試してみると言いました
"Merry Christmas!" all did say as to the woods he made his way
「メリークリスマス!」彼が歩いてきた森については誰もが言った
"Tomorrow will be Christmas Day and a Merry Christmas to thee!"
「明日はクリスマスです、あなたにメリークリスマスを!」
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
