Darcy the Dragon Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Roger Whittaker - Ejderha Darcy
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Darcy The Dragon
Ejderha Darcy
Roger Whittaker
Roger Whittaker
Christmas was coming and Darcy the Dragon was thinking what he should do
Noel yaklaşıyordu ve Ejderha Darcy ne yapması gerektiğini düşünüyordu
Go through the forest and into the village to pick up a gift or two
Bir veya iki hediye almak için ormandan köye gidin
For through the forest dear Darcy had friends that he loved very much
Çünkü ormanın içinden sevgili Darcy'nin çok sevdiği arkadaşları vardı.
He thought it'd be fine at Christmas time to give each a present or such
Noel zamanında herkese bir hediye falan vermenin iyi olacağını düşündü.
But Darcy'd forgotten the very thing that makes a dragon unique
Ama Darcy bir ejderhayı benzersiz kılan şeyin ne olduğunu unutmuştu
Unlike a horse a dragon of course breathes fire whenever he speaks
Bir atın aksine, bir ejderha elbette konuştuğunda ateş püskürtür
Off to town dear Darcy went, but woe is me, oh lament
Şehre gittim sevgili Darcy, ama yazıklar olsun bana, ah ağıt
Before a dragon penny was spent he'd started a tiny fire
Bir ejderha kuruşunu harcamadan önce küçük bir ateş yakmıştı
He said he was sorry our Darcy did, he helped put the fire out
Darcy'nin yaptığına üzüldüğünü, yangının söndürülmesine yardım ettiğini söyledi.
The folks forgave him for he'd been kind and off he went looking about
İnsanlar nazik davrandığı için onu affettiler ve o da etrafa bakmaya gitti.
Into the toy shop did Darcy go with thoughts of his forest friends
Darcy orman arkadaşlarının düşünceleriyle oyuncak dükkanına gitti
"I'll buy each a game!" he said with a flame and the second fire, it was then
"Herkese bir oyun alacağım!" bir alev ve ikinci ateşle dedi, işte o zamandı
And this time, when the fire was out villagers charged along
Ve bu kez yangın söndüğünde köylüler de onlara saldırdı
Pursuing Darcy with angry shouts, "Be off! Away! Be gone!"
Darcy'yi öfkeli bağırışlarla takip ediyordu: "Defol! Defol! Defol!"
Poor Darcy sparked, "No harm I meant", but from the village, he was sent
Zavallı Darcy "Zarar vermek istemedim" diye bağırdı ama köyden gönderildi.
and woe is me and oh lament, no presents for his friends
ve yazıklar olsun bana ve ah yazıklar olsun, arkadaşlarına hediye yok
Darcy was sad as he sat at the edge of the forest by and by
Darcy ormanın kenarında otururken üzgündü.
No gifts would he have to offer his friends, a tear rolled from his eye
Arkadaşlarına hediye vermesine gerek kalmayacaktı, gözünden bir yaş aktı
A storm did gather and soon did hit t'was a mighty wind that blew
Bir fırtına toplandı ve çok geçmeden güçlü bir rüzgar esti
And Christmas snow did whirl and blow and he wondered what to do?
Ve Noel karı dönüp duruyordu ve o ne yapacağını merak ediyordu?
As Darcy let out with a dragon's cry he opened his mouth so wide
Darcy bir ejderha çığlığı atarak dışarı çıkarken ağzını öyle geniş açtı ki
that the wind and snow went right down his throat and put out the fire inside
rüzgar ve karın boğazından aşağı inip içindeki ateşi söndürdüğünü
When Darcy realized the fire was out, first a whisper, then a shout
Darcy yangının söndüğünü fark ettiğinde önce bir fısıltı, sonra bir haykırış duyuldu.
and a laugh to know that he could speak without starting another fire
ve başka bir yangın başlatmadan konuşabileceğini bilmek bir kahkaha
But now it was late on the Christmas Eve he was up and off with a roar
Ama artık Noel arifesinin geç vakitleriydi, bir kükremeyle ayağa kalkıp hareket ediyordu
He raced to the village and he cried out, "My fire, he am no more!"
Koşarak köye gitti ve "Ateşim, o artık yok!" diye bağırdı.
Darcy was treated so kindly now, no need to fear his voice
Darcy'ye artık o kadar nazik davranılıyor ki onun sesinden korkmanıza gerek yok
The villagers came to the edge of town and Darcy waved goodbye
Köylüler kasabanın kenarına geldiler ve Darcy el sallayarak vedalaştı
"Come back again if ever you can!" they said and he said that he'd try
"Mümkün olursa yine gel!" dediler ve o da deneyeceğini söyledi
"Merry Christmas!" all did say as to the woods he made his way
"Mutlu Noeller!" herkes onun yoluna çıktığı orman hakkında söyledi
"Tomorrow will be Christmas Day and a Merry Christmas to thee!"
"Yarın Noel Günü olacak ve sana Mutlu Noeller!"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
