Happy Everything Letra Traducción al Español

Roger Whittaker - Feliz todo

by Roger Whittaker

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roger Whittaker Happy Everything

This is a relatively unknown song, so I was not able to find chords for it. Here is my
Esta es una canción relativamente desconocida, por lo que no pude encontrar acordes. aquí está mi
best effort at transcribing the chords.
mejor esfuerzo en transcribir los acordes.
Music by Geoff Stephens
Música de Geoff Stephens
Lyrics by Don Black
Letra de Don Negro
Sung by Roger Whittaker
Cantada por Roger Whittaker.
Intro: A D E A F#m B E
Introducción: A D E A F#m B E
()us4
()nosotros4
Verse 1:
Verso 1:
If every wish of mine comes true,
Si cada deseo mío se hace realidad,
A box will come addressed to you.
Te llegará una caja dirigida a ti.
A velvet box, fit for a king.
Una caja de terciopelo, digna de un rey.
Now who would send you such a thing?
¿Quién te enviaría algo así?
Open it up, and there will be,
Ábrelo y habrá,
)sus4
)sus4
A happy everything from me.
Un feliz todo de mi parte.
Chorus:
Coro:
My love wrapped in a circus poster,
Mi amor envuelto en un cartel de circo,
A song inside a ring of gold,
Una canción dentro de un anillo de oro,
A smile on a bed of straw,
Una sonrisa sobre un lecho de paja,
All of this and more,
Todo esto y más,
Would be in the hands I long to hold.
Estaría en las manos que anhelo sostener.
Interlude: A D E A F#m B
Interludio: A D E A F#m B
()us4
()nosotros4
Verse 2:
Verso 2:
If every dream of mine comes true,
Si cada sueño mío se hace realidad,
Tonight a star will shine on you.
Esta noche una estrella brillará sobre ti.
When morning comes, the day will bring,
Cuando llegue la mañana, traerá el día,
A very happy everything.
Un muy feliz todo.
If there's no star, yes there will be,
Si no hay estrella, sí la habrá,
)sus4
)sus4
A happy everything from me.
Un feliz todo de mi parte.
Chorus:
Coro:
My love wrapped in a circus poster,
Mi amor envuelto en un cartel de circo,
A song inside a ring of gold,
Una canción dentro de un anillo de oro,
A smile on a bed of straw,
Una sonrisa sobre un lecho de paja,
All of this and more,
Todo esto y más,
Would be in the hands I long to hold.
Estaría en las manos que anhelo sostener.
Bridge:
Puente:
Open it up, and there will be,
Ábrelo y habrá,
A happy everything from me.
Un feliz todo de mi parte.
Ending:
Finalizando:
If every wish of mine comes true, (My love wrapped in a circus poster,)
Si cada uno de mis deseos se hace realidad (Mi amor envuelto en un cartel de circo)
A box will come addressed to you. (A song inside a ring of gold,)
Te llegará una caja dirigida a ti. (Una canción dentro de un anillo de oro)
Open it up, and there will be, (A smile on a bed of straw, all of this and more,)
Ábrelo y habrá (Una sonrisa sobre un lecho de paja, todo esto y más)
A happy everything from me. (Would be in the hands I long to hold.)
Un feliz todo de mi parte. (Estaría en las manos que anhelo sostener).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.