Happy Everything 歌詞 日本語訳

ロジャー・ウィテカー - ハッピー・エヴリシング

by Roger Whittaker

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roger Whittaker Happy Everything

This is a relatively unknown song, so I was not able to find chords for it. Here is my
あまり知られていない曲なので、コードが見つかりませんでした。これが私のものです
best effort at transcribing the chords.
コードを転写するのに最善を尽くします。
Music by Geoff Stephens
音楽:ジェフ・スティーブンス
Lyrics by Don Black
歌詞:ドン・ブラック
Sung by Roger Whittaker
ロジャー・ウィテカーが歌った
Intro: A D E A F#m B E
イントロ: A D E A F#m B E
()us4
()us4
Verse 1:
1節:
If every wish of mine comes true,
私の願いがすべて叶うなら、
A box will come addressed to you.
あなた宛に箱が届きます。
A velvet box, fit for a king.
王様にふさわしいベルベットの箱。
Now who would send you such a thing?
さて、誰があなたにそのようなものを送りますか?
Open it up, and there will be,
それを開けると、そこには、
)sus4
)sus4
A happy everything from me.
私からの幸せなすべて。
Chorus:
コーラス:
My love wrapped in a circus poster,
私の愛はサーカスのポスターに包まれて、
A song inside a ring of gold,
金の指輪の中の歌、
A smile on a bed of straw,
藁のベッドの上で微笑む、
All of this and more,
これらすべて、そしてそれ以上のこと、
Would be in the hands I long to hold.
私が抱きしめたいと思っていた手の中にあるでしょう。
Interlude: A D E A F#m B
間奏:A D E A F#m B
()us4
()us4
Verse 2:
2節:
If every dream of mine comes true,
もし私の夢がすべて叶うなら、
Tonight a star will shine on you.
今夜、星があなたを照らします。
When morning comes, the day will bring,
朝が来ればその日が来る、
A very happy everything.
とても幸せなすべて。
If there's no star, yes there will be,
星が存在しないとしても、必ず存在します。
)sus4
)sus4
A happy everything from me.
私からの幸せなすべて。
Chorus:
コーラス:
My love wrapped in a circus poster,
私の愛はサーカスのポスターに包まれて、
A song inside a ring of gold,
金の指輪の中の歌、
A smile on a bed of straw,
藁のベッドの上で微笑む、
All of this and more,
これらすべて、そしてそれ以上のこと、
Would be in the hands I long to hold.
私が抱きしめたいと思っていた手の中にあるでしょう。
Bridge:
ブリッジ:
Open it up, and there will be,
それを開けると、そこには、
A happy everything from me.
私からの幸せなすべて。
Ending:
エンディング:
If every wish of mine comes true, (My love wrapped in a circus poster,)
私の願いがすべて叶うなら (サーカスのポスターに包まれた私の愛)
A box will come addressed to you. (A song inside a ring of gold,)
あなた宛に箱が届きます。 (金の指輪の中の歌)
Open it up, and there will be, (A smile on a bed of straw, all of this and more,)
開けてみるとそこには (藁のベッドの上の笑顔、その他すべて)
A happy everything from me. (Would be in the hands I long to hold.)
私からの幸せなすべて。 (抱きしめたいと願っていた手の中にあるだろう。)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.