Happy Everything Songtekst Nederlandse Vertaling

Roger Whittaker - Gelukkig alles

by Roger Whittaker

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Roger Whittaker Happy Everything

This is a relatively unknown song, so I was not able to find chords for it. Here is my
Dit is een relatief onbekend nummer, dus ik kon er geen akkoorden voor vinden. Hier is mijn
best effort at transcribing the chords.
beste poging om de akkoorden te transcriberen.
Music by Geoff Stephens
Muziek van Geoff Stephens
Lyrics by Don Black
Tekst van Don Black
Sung by Roger Whittaker
Gezongen door Roger Whittaker
Intro: A D E A F#m B E
Intro: A D E A F#m B E
()us4
() ons4
Verse 1:
Vers 1:
If every wish of mine comes true,
Als elke wens van mij uitkomt,
A box will come addressed to you.
Er wordt een doos aan u geadresseerd geleverd.
A velvet box, fit for a king.
Een fluwelen doos, geschikt voor een koning.
Now who would send you such a thing?
Wie zou je nu zoiets sturen?
Open it up, and there will be,
Open het, en er zal zijn:
)sus4
)sus4
A happy everything from me.
Een blij alles van mij.
Chorus:
refrein:
My love wrapped in a circus poster,
Mijn liefde verpakt in een circusposter,
A song inside a ring of gold,
Een lied in een gouden ring,
A smile on a bed of straw,
Een glimlach op een bed van stro,
All of this and more,
Dit alles en meer,
Would be in the hands I long to hold.
Zou in de handen zijn die ik graag vasthoud.
Interlude: A D E A F#m B
Intermezzo: A D E A F#m B
()us4
() ons4
Verse 2:
Vers 2:
If every dream of mine comes true,
Als elke droom van mij uitkomt,
Tonight a star will shine on you.
Vanavond zal er een ster op je schijnen.
When morning comes, the day will bring,
Als de ochtend aanbreekt, zal de dag brengen,
A very happy everything.
Een heel gelukkig alles.
If there's no star, yes there will be,
Als er geen ster is, zal die er wel zijn,
)sus4
)sus4
A happy everything from me.
Een blij alles van mij.
Chorus:
refrein:
My love wrapped in a circus poster,
Mijn liefde verpakt in een circusposter,
A song inside a ring of gold,
Een lied in een gouden ring,
A smile on a bed of straw,
Een glimlach op een bed van stro,
All of this and more,
Dit alles en meer,
Would be in the hands I long to hold.
Zou in de handen zijn die ik graag vasthoud.
Bridge:
Brug:
Open it up, and there will be,
Open het, en er zal zijn:
A happy everything from me.
Een blij alles van mij.
Ending:
Einde:
If every wish of mine comes true, (My love wrapped in a circus poster,)
Als al mijn wensen uitkomen, (Mijn liefde verpakt in een circusposter)
A box will come addressed to you. (A song inside a ring of gold,)
Er wordt een doos aan u geadresseerd geleverd. (Een lied in een gouden ring,)
Open it up, and there will be, (A smile on a bed of straw, all of this and more,)
Open het en er zal zijn (een glimlach op een bed van stro, dit alles en meer)
A happy everything from me. (Would be in the hands I long to hold.)
Een blij alles van mij. (Zou in de handen zijn die ik graag vasthoud.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.