Happy Everything Letras Tradução em Português
Roger Whittaker - feliz tudo
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a relatively unknown song, so I was not able to find chords for it. Here is my
Esta é uma música relativamente desconhecida, então não consegui encontrar acordes para ela. Aqui está o meu
best effort at transcribing the chords.
melhor esforço para transcrever os acordes.
Music by Geoff Stephens
Música de Geoff Stephens
Lyrics by Don Black
Letra de Don Black
Sung by Roger Whittaker
Cantada por Roger Whittaker
Intro: A D E A F#m B E
Introdução: A D E A F#m B E
()us4
()nós4
Verse 1:
Versículo 1:
If every wish of mine comes true,
Se todos os meus desejos se tornarem realidade,
A box will come addressed to you.
Uma caixa virá endereçada a você.
A velvet box, fit for a king.
Uma caixa de veludo, digna de um rei.
Now who would send you such a thing?
Agora, quem lhe enviaria uma coisa dessas?
Open it up, and there will be,
Abra-o e haverá,
)sus4
)sus4
A happy everything from me.
Um feliz tudo de mim.
Chorus:
Refrão:
My love wrapped in a circus poster,
Meu amor embrulhado em um pôster de circo,
A song inside a ring of gold,
Uma canção dentro de um anel de ouro,
A smile on a bed of straw,
Um sorriso numa cama de palha,
All of this and more,
Tudo isso e muito mais,
Would be in the hands I long to hold.
Estaria nas mãos que desejo segurar.
Interlude: A D E A F#m B
Interlúdio: A D E A F#m B
()us4
()nós4
Verse 2:
Versículo 2:
If every dream of mine comes true,
Se todos os meus sonhos se tornarem realidade,
Tonight a star will shine on you.
Esta noite uma estrela brilhará sobre você.
When morning comes, the day will bring,
Quando a manhã chegar, o dia trará,
A very happy everything.
Um tudo muito feliz.
If there's no star, yes there will be,
Se não houver estrela, sim, haverá,
)sus4
)sus4
A happy everything from me.
Um feliz tudo de mim.
Chorus:
Refrão:
My love wrapped in a circus poster,
Meu amor embrulhado em um pôster de circo,
A song inside a ring of gold,
Uma canção dentro de um anel de ouro,
A smile on a bed of straw,
Um sorriso numa cama de palha,
All of this and more,
Tudo isso e muito mais,
Would be in the hands I long to hold.
Estaria nas mãos que desejo segurar.
Bridge:
Ponte:
Open it up, and there will be,
Abra-o e haverá,
A happy everything from me.
Um feliz tudo de mim.
Ending:
Finalizando:
If every wish of mine comes true, (My love wrapped in a circus poster,)
Se todos os meus desejos se tornarem realidade, (Meu amor embrulhado em um pôster de circo)
A box will come addressed to you. (A song inside a ring of gold,)
Uma caixa virá endereçada a você. (Uma música dentro de um anel de ouro)
Open it up, and there will be, (A smile on a bed of straw, all of this and more,)
Abra e haverá (Um sorriso em uma cama de palha, tudo isso e muito mais)
A happy everything from me. (Would be in the hands I long to hold.)
Um feliz tudo de mim. (Estaria nas mãos que desejo segurar.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
