River Lady Letra Traducción al Español
Roger Whittaker - Dama del río
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The day the river freezes
El día que el río se congela
Is the day it won't seem fair
Es el día en que no parecerá justo
'Cause they'll come to get the River Lady
Porque vendrán a buscar a la Dama del Río
And I don't think they'll care
Y no creo que les importe
I know they'll scrape her paint off
Sé que le quitarán la pintura
In their same old foolish ways
En sus mismas viejas maneras tontas
Now the people see the river
Ahora la gente ve el río.
But the old ships gone away
Pero los viejos barcos se fueron
Water turns cold and gets ta freezin'
El agua se enfría y se congela.
Before you even know it, the old girl's easin'
Antes de que te des cuenta, la vieja se está calmando
Away from her berth, round by the point
Lejos de su puesto, dando vueltas por el punto
And out of our view
Y fuera de nuestra vista
Off in the mist, her engine's poundin'
En la niebla, su motor late
Like on the banks, that old horn's soundin'
Como en los bancos, suena ese viejo cuerno
A little goodbye, a little I'll do what I must do
Un poco de despedida, un poco haré lo que debo hacer.
A little goodbye, a little I'll do what I must do
Un poco de despedida, un poco haré lo que debo hacer.
I know I will remember
sé que lo recordaré
When I cannot hear that horn
Cuando no puedo escuchar esa bocina
That would roll up by the mountains
Que rodaría por las montañas
As she took us through the storm
Mientras ella nos llevaba a través de la tormenta
I know they've got to take her
Sé que tienen que llevarla
But I can't say I approve
Pero no puedo decir que lo apruebo
'Cause she's won so many battles
Porque ella ha ganado tantas batallas
That I hate to see her lose
Que odio verla perder
Water turns cold and gets ta freezin'
El agua se enfría y se congela.
Before you even know it, the old girl's easin'
Antes de que te des cuenta, la vieja se está calmando
Away from her berth, round by the point
Lejos de su puesto, dando vueltas por el punto
And out of our view
Y fuera de nuestra vista
A little goodbye, a little I'll do what I must do
Un poco de despedida, un poco haré lo que debo hacer.
A little goodbye, a little I'll do what I must do
Un poco de despedida, un poco haré lo que debo hacer.
Water turns cold and gets ta freezin'
El agua se enfría y se congela.
Before you even know it, the old girl's easin'
Antes de que te des cuenta, la vieja se está calmando
Away from her berth, round by the point
Lejos de su puesto, dando vueltas por el punto
And out of our view
Y fuera de nuestra vista
Off in the mist, her engine's poundin'
En la niebla, su motor late
Like on the banks, that old horn's soundin'
Como en los bancos, suena ese viejo cuerno
A little goodbye, a little I'll do what I must do
Un poco de despedida, un poco haré lo que debo hacer.
A little goodbye, a little I'll do what I must do
Un poco de despedida, un poco haré lo que debo hacer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
