The Last Farewell Letra Traducción al Español
Roger Whittaker - El último adiós
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There's a ship lies rigged and ready in the harbor;
Hay un barco aparejado y listo en el puerto;
Tomorrow for old England she sails,
Mañana zarpará hacia la vieja Inglaterra,
Far away from your land of endless sunshine,
Lejos de tu tierra de sol infinito,
To my land full of rainy skies and gales.
A mi tierra llena de cielos lluviosos y vendavales.
And I shall be aboard that ship tomorrow,
Y mañana estaré a bordo de ese barco,
Though my heart is full of tears at this farewell;
Aunque mi corazón esté lleno de lágrimas por esta despedida;
Refrain:
Abstenerse:
For you are beautiful, I have loved you dearly,
Porque eres hermosa, te he amado mucho,
More dearly than the spoken word can tell.
Más caro de lo que la palabra hablada puede decir.
For you are beautiful, I have loved you dearly,
Porque eres hermosa, te he amado mucho,
More dearly than the spoken word can tell.
Más caro de lo que la palabra hablada puede decir.
I've heard there's a wicked war a-blazing,
He oído que hay una guerra perversa en llamas,
And the taste of war I know so very well;
Y el sabor de la guerra lo conozco muy bien;
Even now I see the foreign flag a-raising,
Incluso ahora veo izarse la bandera extranjera,
Their guns on fire as we sail into hell.
Sus armas arden mientras navegamos hacia el infierno.
I have no fear of death, it brings no sorrow;
No temo a la muerte, no me trae tristeza;
But how bitter will be this last farewell,
Pero qué amarga será esta última despedida,
Repeat Refrain:
Repita el estribillo:
Though death and darkness gather all about me,
Aunque la muerte y la oscuridad se reúnan a mi alrededor,
My ship be torn apart upon the seas,
Mi barco sea destrozado en los mares,
I shall smell again the fragrance of these islands
Volveré a oler la fragancia de estas islas
And the heaving waves that brought me once to thee.
Y las olas agitadas que una vez me trajeron a ti.
And should I return safe home again to England,
Y si regresara sano y salvo a mi hogar en Inglaterra,
I shall watch the English mist roll through the dells,
Veré la niebla inglesa pasar por los valles,
Repeat Refrain:
Repita el estribillo:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
