The Last Farewell Letras Tradução em Português
Roger Whittaker - O último adeus
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There's a ship lies rigged and ready in the harbor;
Há um navio preparado e preparado no porto;
Tomorrow for old England she sails,
Amanhã para a velha Inglaterra ela navegará,
Far away from your land of endless sunshine,
Longe da sua terra de sol sem fim,
To my land full of rainy skies and gales.
Para minha terra cheia de céus chuvosos e vendavais.
And I shall be aboard that ship tomorrow,
E estarei a bordo daquele navio amanhã,
Though my heart is full of tears at this farewell;
Embora meu coração esteja cheio de lágrimas com esta despedida;
Refrain:
Refrão:
For you are beautiful, I have loved you dearly,
Pois você é linda, eu te amei muito,
More dearly than the spoken word can tell.
Mais caro do que a palavra falada pode dizer.
For you are beautiful, I have loved you dearly,
Pois você é linda, eu te amei muito,
More dearly than the spoken word can tell.
Mais caro do que a palavra falada pode dizer.
I've heard there's a wicked war a-blazing,
Ouvi dizer que há uma guerra perversa em chamas,
And the taste of war I know so very well;
E o sabor da guerra eu conheço muito bem;
Even now I see the foreign flag a-raising,
Mesmo agora vejo a bandeira estrangeira hasteada,
Their guns on fire as we sail into hell.
As armas deles pegam fogo enquanto navegamos para o inferno.
I have no fear of death, it brings no sorrow;
Não tenho medo da morte, ela não traz tristeza;
But how bitter will be this last farewell,
Mas quão amarga será esta última despedida,
Repeat Refrain:
Repita o refrão:
Though death and darkness gather all about me,
Embora a morte e a escuridão se juntem ao meu redor,
My ship be torn apart upon the seas,
Meu navio será despedaçado nos mares,
I shall smell again the fragrance of these islands
Voltarei a sentir o perfume destas ilhas
And the heaving waves that brought me once to thee.
E as ondas agitadas que uma vez me trouxeram até ti.
And should I return safe home again to England,
E se eu voltar para casa em segurança, na Inglaterra,
I shall watch the English mist roll through the dells,
Observarei a névoa inglesa rolar pelos vales,
Repeat Refrain:
Repita o refrão:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
