Watching You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Rogue Traders - Seni İzliyorum
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Watching You - Rodney Atkins
Seni İzliyorum - Rodney Atkins
RIFF A
RIFF A
RIFF B
RIFF B
RIFF C
RIFF C
RIFF D
RIFF D
Intro:D - G - D - G
Giriş:D - G - D - G
/w RIFF A(x2)
/w RIFF A(x2)
Drivin' through town just my boy and me. With a "Happy Meal" in his booster seat
Sadece oğlum ve ben kasabanın içinden geçiyoruz. Yükseltici koltuğunda "Mutlu Yemek" varken
Knowin' that he couldn't have the toy 'til his nuggets were gone.
Külçeleri bitene kadar oyuncağa sahip olamayacağını biliyordu.
A green traffic light turned straight to red. I hit my brakes and mumbled under my breath.
Yeşil trafik ışığı doğrudan kırmızıya döndü. Frene bastım ve nefesimin altından mırıldandım.
His fries went a flyin', and his orange drink covered his lap
Patates kızartması uçtu ve portakallı içeceği kucağını kapladı
Well, then my 4 year old said a 4 letter word
Sonra 4 yaşındaki çocuğum 4 harfli bir kelime söyledi
It started with "S" and I was concerned
"S" ile başlıyordu ve endişelendim
So I said, "Son, now where'd you learn to talk like that?"
Ben de dedim ki, "Oğlum, böyle konuşmayı nereden öğrendin?"
Chorus:
Koro:
He said, I've been watching you, dad ain't that cool?
Dedi ki, seni izliyordum, baba çok hoş değil mi?
I'm your buckaroo, I want to be like you.
Ben senin aşığım, senin gibi olmak istiyorum.
G A RIFF B
G A RIFF B
And eat all my food and grow as tall as you are.
Ve bütün yemeğimi ye ve olduğun kadar büyü.
We got cowboy boots and camo pants
Kovboy çizmelerimiz ve kamuflaj pantolonumuz var
Yeah, we're just alike, hey, ain't we dad
Evet, biz birbirimize benzeriz, hey, değil mi baba
I want to do everything you do.
Senin yaptığın her şeyi yapmak istiyorum.
So I've been watching you.
Yani seni izliyordum.
Bridge 1:D - G
Köprü 1:D - G
/w RIFF A
/w RIFF A
We got back home and I went to the barn. I bowed my head and I prayed real hard
Eve döndük ve ahıra gittim. Başımı eğdim ve çok dua ettim
Said, "Lord, please help me help my stupid self."
"Tanrım, lütfen aptal halime yardım etmeme yardım et" dedi.
Then this side of bedtime later that night. Turnin' on my son's Scooby-doo nightlight.
Sonra o gecenin ilerleyen saatlerinde yatma vaktinin bu tarafı. Oğlumun Scooby-doo gece lambasını açıyorum.
He crawled out of bed and he got down on his knees.
Yataktan sürünerek çıktı ve dizlerinin üzerine çöktü.
He closed his little eyes, folded his little hands
Küçük gözlerini kapattı, küçük ellerini kavuşturdu
Spoke to God like he was talkin' to a friend.
Tanrıyla sanki bir arkadaşıyla konuşuyormuş gibi konuşuyordu.
And I said, "Son, now where'd you learn to pray like that?"
Ben de şöyle dedim: "Oğlum, böyle dua etmeyi nerede öğrendin?"
Chorus:
Koro:
He said, I've been watching you, dad ain't that cool?
Dedi ki, seni izliyordum, baba çok hoş değil mi?
I'm your buckaroo, I want to be like you.
Ben senin aşığım, senin gibi olmak istiyorum.
G A RIFF B
G A RIFF B
And eat all my food and grow as tall as you are.
Ve bütün yemeğimi ye ve olduğun kadar büyü.
We live fixin' things and holdin' mama's hand
Bir şeyleri tamir ederek ve annenin elini tutarak yaşıyoruz
Yeah, we're just alike, hey, ain't we dad
Evet, biz birbirimize benzeriz, hey, değil mi baba
I want to do everything you do.
Senin yaptığın her şeyi yapmak istiyorum.
D RIFF C
D RIFF C
So I've been watching you.
Yani seni izliyordum.
Bridge 2:
Köprü 2:
With tears in my eyes I wrapped him in a hug.
Gözlerimden akan yaşlarla ona sarıldım.
Said, "My little bear is growin' up."
"Küçük ayım büyüyor" dedi.
C G Em G A RIFF D
C G Em G A RIFF D
And he said, "But when I'm big I'll still know what to do."
Ve dedi ki, "Ama büyüdüğümde yine de ne yapacağımı bileceğim."
Chorus:
Koro:
'cause I've been watching you, dad ain't that cool?
Çünkü seni izliyordum, baba çok hoş değil mi?
I'm your buckaroo, I want to be like you.
Ben senin aşığım, senin gibi olmak istiyorum.
And eat all my food and grow as tall as you are.
Ve bütün yemeğimi ye ve olduğun kadar büyü.
By then I'll be strong as superman
O zamana kadar Süpermen kadar güçlü olacağım
We'll be just alike, hey, won't we dad
Aynı olacağız, hey, değil mi baba
When I can do everything you do.
Senin yaptığın her şeyi yapabildiğimde.
'cause I've been watching you.
Çünkü seni izliyordum.
Outro:D - G - D - G - D
Çıkış:D - G - D - G - D
/w RIFF A(x2)
/w RIFF A(x2)
| b bend up
| eğilmek
| r release
| serbest bırakma
| \ slide down
| \ aşağı kaydırın
| h hammer-on
| h çekiçle
| p pull-off
| p çekme
| ~ vibrato
| ~ titreşim
| + harmonic
| + harmonik
| x Mute note
| x Notu sessize al
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.